Примеры использования Поручено на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он- крутой ниндзя, которому поручено убить всех врагов
Секретариату ЦБМЖП было поручено зарезервировать в Женеве зал для этого совещания.
GRSG было поручено изучить это предложение.
Дарби было поручено помогать нам внедрять нашу работу в системы ВМС.
перевозки грузов поручено вам после поставки.
Оставшуюся часть было поручено собирать УРЛ.
Соединенному Королевству было поручено представить новое предложение.
Было поручено удвоить объемы работ по озеленению столицы.
Ей было поручено подготовить следующие тексты.
Секретариату было поручено изучить эти несоответствия.
Секретариату было поручено распространить неофициальные документы No.
Мне было поручено, так сказать, вернуть его в лоно.
БАПОР является временным учреждением, которому поручено обеспечивать образование,
Проведение этого исследования было поручено фирме SchlumbergerSema.
МООНЮС является первой миротворческой миссией, которой было поручено подготовить план миростроительства.
За прошедший год было поручено подготовить 13 документов, охватывающих тематические области, обрисованные выше.
Мне было поручено убить человека по имени Джек Саймон.
Было также поручено держать под постоянным контролем ход реализации работ.
Секретарю МДП было поручено довести это решение до сведения ГТК.
Председательствующей стране было поручено подготовить проект письма.