WAS REQUESTED - перевод на Русском

[wɒz ri'kwestid]
[wɒz ri'kwestid]
было предложено
were invited
it was suggested
was requested
it was proposed
were asked
were encouraged
had been proposed
a proposal was
was offered
was called
было поручено
was requested
was mandated
was entrusted
was instructed
was asked
was tasked
have been instructed
was commissioned
was assigned
was charged with
просили
requested
asked
sought
was invited
begged
была запрошена
was requested
was sought
had requested
was solicited
was required
просьба
please
request
kindly
ask
предлагается
it is proposed
is invited
proposed
is requested
are encouraged
is offered
it is suggested
are asked
is available
available
была испрошена
was requested
was sought
was required
запрашивалась
requested
seeking
was asked
испрашивается
is requested
is sought
is proposed
is required
запрос
request
query
inquiry
enquiry
demand
prompt

Примеры использования Was requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Secretary was requested, in recommendation.
Исполнительному секретарю было поручено в рекомендации.
A separate vote was requested on paragraphs 10 and 11 of the draft resolution.
Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пунктам 10 и 11 проекта резолюции.
The Secretary-General was requested to report on the implementation of those conclusions.
Генерального секретаря просили представить доклад об осуществлении этих выводов.
The Joint Meeting was requested to approve this proposed text.
Совместному совещанию предлагается одобрить данное предложение.
In the meantime, the Government of Ukraine was requested to provide further information and clarification.
Между тем правительству Украины было предложено представить дополнительную информацию и разъяснения.
Assistance was requested mostly through requests(51.85%)
Помощь запрашивалась в основном в форме запросов( 51,
Additional information was requested concerning the reclassification of posts.
Была запрошена дополнительная информация, касающаяся реклассификации должностей.
An amount not to exceed $200,000 was requested to supplement the Emergency Fund.
Для пополнения Чрезвычайного фонда была испрошена сумма, не превышающая 200 000 долл.
The NGO was requested to provide the list of member organizations it had expelled.
НПО просили представить список исключенных ею организаций- членов.
The General Assembly was requested to take note of the present report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять к сведению находящийся на рассмотрении доклад.
The secretariat was requested to prepare a final document.
Секретариату было поручено подготовить окончательный документ.
Each office was requested to prepare its own implementation plan.
Каждому отделению было предложено подготовить свой собственный план внедрения системы.
A vote was requested on operative paragraph 21 of the draft resolution.
Поступила просьба о проведении голосования по пункту 21 постановляющей части проекта резолюции.
UNDP assistance was requested in many such situations.
Во многих случаях в этой связи испрашивается помощь ПРООН.
And even a certain sum was requested from merchants to protect this area.
И даже запрашивалась некая сумма с купцов за то, чтобы он охранялся.
The RRS team at the K2P Center was requested to provide evidence for the problem.
В Центр K2P поступил запрос о предоставлении фактических данных по этой теме.
That information was requested in accordance with Economic and Social Council resolution 1995/20.
Эта информация была запрошена в соответствии с резолюцией 1995/ 20 Экономического и Социального Совета.
A vote was requested on the draft resolution as a whole.
Поступила просьба о проведении голосования по проекту резолюции в целом.
GRSG was requested to study the proposal.
GRSG было поручено изучить это предложение.
The Assembly was requested to take note of the report.
Ассамблее предлагается принять данный доклад к сведению.
Результатов: 4681, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский