INFORMATION WAS REQUESTED - перевод на Русском

[ˌinfə'meiʃn wɒz ri'kwestid]
[ˌinfə'meiʃn wɒz ri'kwestid]
была запрошена информация
information was requested
information was sought
asked for information
запрашивается информация
requesting information
asks for information
seeking information
была испрошена информация
information was requested
information was sought
было предложено представить информацию
were asked to provide information
were requested to provide information
were invited to provide information
was requested to submit information
were invited to submit information
soliciting information
просьба о информации
request for information
просили представить информацию
requested information
asked for information
sought information
требуется информация
requires information
information is needed
information was requested
испрашивалась информация
requesting information

Примеры использования Information was requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information was requested on the extent to which the application of headquarters minimum operating security standards had affected conference services at ECA
Была запрошена информация о том, в какой степени применение минимальных оперативных стандартов безопасности, установленных для штаб-квартир, повлияло на конференционное обслуживание в ЭКА
Similar information was requested concerning the case of the rape of a female Spanish aid worker on the mainland.
Кроме того, была запрошена информация по случаю изнасилования испанской гражданки, работавшей в одном из кооперативов в континентальной части страны.
Information was requested on specific steps taken to combat any segregation against Gypsy pupils in schools.
Была запрошена информация о конкретных мерах, принимаемых для борьбы с сегрегацией в школах учащихся из числа цыган.
Information was requested concerning the freighter,
Была запрошена информация об этом грузовом судне,
More information was requested on the establishment and functioning of civil disturbances special tribunals to try certain types of offences, the judgements of which were without appeal.
Дополнительная информация была запрошена в отношении создания и функционирования специальных судов по делам о гражданских беспорядках для расследования отдельных видов правонарушений, судебные решения по которым обжалованию не подлежат.
The information was requested to serve as a basis for the review by the Council mandated in paragraph 8 of resolution 2002/22.
Эта информация была запрошена для того, чтобы послужить основой для проведения Советом обзора, предусмотренного в пункте 8 резолюции 2002/ 22.
This information was requested by Ambassador Peter Burian,
Что эта информация была запрошена послом Петером Бурьяном,
Similar information was requested of several other major contributors who confirmed no change in their earlier estimates.
Аналогичная информация была запрошена и у ряда других крупных плательщиков, которые подтвердили, что никаких изменений по сравнению с их прежними прогнозами не ожидается.
This information was requested to allow the Committee to plan its meeting requirement to ensure the timely consideration of these reports.
Эта информация была запрошена с целью обеспечения Комитету возможности спланировать свои заседания для своевременного рассмотрения этих докладов.
Fifth, the Statute contained adequate guarantees of the protection of information affecting the national security interests of a State when such information was requested by the Court.
В-пятых, в Статуте удалось адекватно сформулировать гарантии защиты информации, затрагивающей интересы национальной безопасности соответствующего государства, если такая информация запрашивается судом.
Since there is as yet no body participating in women's organizations, information was requested from those that participate in the Governing Council of the Women's Institute.
Поскольку органа, который объединил бы женские организации, пока не создано, о соответствующей информации были запрошены организации, входящие в состав Руководящего совета Института по делам женщин.
Further information was requested on the nature of the additional events
Они попросили информацию о характере дополнительных мероприятий
Information was requested on the number, composition
Кроме того, была запрошена информация о количестве, составе
Information was requested on the status of some 85,000 stateless Tamils of Indian origin currently in the country.
Кроме того, была запрошена информация о положении проживающих в стране примерно 85 000 тамильских апатридов индийского происхождения.
Information was requested on the value added of the cooperation with the Committee on the Rights of the Child to elaborate a general recommendation.
Она просит представить информацию о дополнительных преимуществах сотрудничества с Комитетом по правам ребенка в деле разработки рекомендации общего характера.
Information was requested on the review of part two: biennial programme plan A/59/6(Part Two),
Соответствующие секторальные, функциональные и региональные межправительственные органы запросили информацию о результатах обзора Части второй:
although the paragraph stated that such information was requested for objective reasons.
пункте утверждается, что эти сведения запрашиваются по объективным причинам.
Information was requested on how the country programme response to the 2007 Humanitarian Action Report linked with
Была запрошена информация о том, как меры, принимаемые в рамках страновой программы в ответ на Доклад о гуманитарной деятельности за 2007 год,
Moreover, information was requested on the law and practice relating to the employment of minors;
Кроме того, была запрошена информация о законе и практике, относящейся к найму на работу малолетних;
which contained substantive elements on which information was requested.
содержащей описание субстантивных элементов, по которым запрашивается информация.
Результатов: 97, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский