WAS REQUESTED in Portuguese translation

[wɒz ri'kwestid]
[wɒz ri'kwestid]
foi pedido
go ask
go get
foi requisitada
solicitação
request
application
solicitation
demand
prompt
requirement
order
enquiry
soliciting
pedido
request
application
order
claim
call
demand
petition
plea
asked
sido pedida
to ask
foi pedida
go ask
go get
sendo solicitada
foram pedidas
go ask
go get
foram pedidos
go ask
go get

Examples of using Was requested in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The measure was requested by the task force of prosecutors in investigations.
A medida foi solicitada pela força-tarefa de procuradores das investigações.
Page from which the file was requested.
Página a partir da qual o ficheiro foi pedido.
Curtiss was requested to have the XP-60E participate.
Foi solicitado a Curtiss para participar com o modelo XP-60E.
The patient was requested to swallow each volume five times.
Era solicitado ao paciente engolir cada volume em cada consistência cinco vezes.
A thoracic and abdominal computed tomography CT was requested, which showed normal results.
Tomografia Computadorizada TC de tórax e abdome foram solicitadas, as quais se apresentaram normais.
Certificate import: %1 was requested, send it.
Importação do certificado: a% 1 foi pedida; envie- a.
CT was requested for the facial bones.
Foi solicitada TC de ossos da face.
Hand MRI was requested for loco-regional staging of the tumor.
Foi solicitado estudo de RM da mão, com o objetivo de estadiar loco-regionalmente o tumor.
Was requested double contrast barium enema
Foram solicitados enema opaco duplo contraste
He never said no when something was requested within his area.
Nunca disse não quando algo lhe era solicitado dentro de sua área.
Certificate enrollment: %1 was requested, send it.
Registo do certificado: a% 1 foi pedida; envie- a.
A signed informed consent form was requested from all participants.
Foi solicitada assinatura do Termo de Consentimento Livre e Esclarecido aos participantes.
On these occasions the prenatal card was requested.
Nestas ocasiões foi solicitado o cartão de pré-natal.
A diagnosis of AEGG was suspected, and a biopsy of the lesion was requested.
Levantou-se GAEG como hipótese diagnóstica, sendo solicitada biópsia da lesão.
This year, only 11% of the EUR 500 million available was requested.
Este ano, apenas 11 % dos 500 milhões de euros disponíveis foram solicitados.
On the sixth day of life, the otorhinolaryngology evaluation was requested.
Foi solicitada avaliação da otorrinolaringologia no sexto dia de vida.
The parents' consent was requested by means of a letter.
O consentimento dos pais foi requerido por meio de carta.
Polissonography was requested after that.
Em seguida, foi solicitado a polissonografia.
Antibiotic treatment was initiated clindamycin and ceftriaxone and a vascular surgery assessment was requested.
Iniciou-se antibioticoterapia clindamicina e ceftriaxona, sendo solicitada avaliação da cirurgia vascular.
Chagasic- Serology was requested by ELISA method
Chagásica- Foi solicitada sorologia pelo método de ELISA
Results: 837, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese