УПОЛНОМОЧЕНА - перевод на Английском

has the power
иметь право
иметь возможность
иметь полномочия
обладать полномочиями
иметь силу
обладают силой
имеет власть
наделены полномочиями
правомочны
уполномочены
has the mandate
иметь мандат
обладают мандатом
располагать мандатом
уполномочен
поручено
имеют полномочия
наделены мандатом
competent
грамотный
уполномоченный
компетентным
соответствующие
правомочен
уполномочен
authority
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
am authorized

Примеры использования Уполномочена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Только МЕЙКО уполномочена вести переговоры с иностранными сторонами.
Only MEICO has the authority to negotiate with foreign contractors.
Как только гарантийная цепочка была уполномочена, она регистрируется в международной системе eTIR.
Once the Guarantee Chain has been authorized, it is registered in the eTIR international system.
Описание Как только гарантийная цепь была уполномочена, она регистрируется в международной системе eTIR.
Description Once the Guarantee Chain has been authorized, it is registered in the eTIR international system.
Кроме того, она будет уполномочена предоставлять консультации отдельным лицам по их просьбе.
It will also be empowered to furnish advice to individuals at their request.
Я уполномочена использовать любые средства, необходимые, чтобы уничтожить ее.
I have been authorized to use whatever means necessary to destroy it.
Эта комиссия будет уполномочена проводить расследование любой жалобы о предполагаемом нарушении прав человека.
This commission will be empowered to investigate any complaint of alleged violation of human rights.
ЮНАМИД была уполномочена модернизировать все три объекта.
Authorization had been given for UNAMID to upgrade all three facilities.
С учетом этого Комиссия была уполномочена обращаться за содействием к третьим государствам.
Keeping this view in mind, the Commission was empowered to approach third States.
Уполномочена и регулируется Органом финансовых услуг FSA.
Authorised and regulated by the Financial Services Authority.
Что Конференция уполномочена вести переговоры, а не просто обсуждать вопросы разоружения.
The mandate of the Conference on Disarmament is to negotiate, and not simply to discuss, disarmament.
Группа была уполномочена координировать свою деятельность с операциями, осуществляемыми МАСС.
The Panel was mandated to coordinate its activities with the ongoing operations of AMIS.
Я уполномочена Лос-Анджелесским бюро контролировать эту ситуацию с бомбой.
I have been authorized by the L.A. Bureau to take over this bomb sight.
Она также уполномочена проводить работу по повышению осведомленности
It also had a mandate to undertake human rights awareness-raising
ГИП должна быть уполномочена готовить доклад по всем отказам.
The ISU shall be mandated to prepare a report on all denials.
Группа имплементационной поддержки была конкретно уполномочена.
Specifically, the Implementation Support Unit was mandated to.
Он заявил, что GRSP была уполномочена заниматься вопросами безопасности электросистем.
He stated that GRSP had been mandated to deal with electric safety issues.
Рекомендуется, чтобы Группа финансовой разведки( ГФР) была уполномочена инспектировать деятельность подобных нефинансовых организаций.
It is recommended that the FIU be empowered to inspect activities of such non- financial entities.
в частности, уполномочена.
this Committee's responsibilities include.
Ты не была уполномочена давать обещания.
You weren't authorized to make any promises.
Комиссия, учрежденная на основании этого соглашения, также была уполномочена.
The commission established by the Convention was also mandated.
Результатов: 681, Время: 0.0615

Уполномочена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский