ARE AUTHORIZED - перевод на Русском

[ɑːr 'ɔːθəraizd]
[ɑːr 'ɔːθəraizd]
уполномочены
authorized
are empowered
are mandated
authorised
competent
have a mandate
authority
had
разрешено
allowed
permitted
authorized
granted
authorised
resolved
permission
permissible
имеют право
have the right
are entitled
are eligible
enjoy the right
are authorized
are empowered
уполномоченных
authorized
commissioners
designated
authorised
mandated
responsible
empowered
competent
ombudsmen
warden
правомочны
are entitled
competent
are empowered
have the power
are authorized
have jurisdiction
have the authority
have the competence
eligible
санкционируются
are authorized
are sanctioned by
mandated by
shall be authorised
имеют разрешение
have a resolution
have permission
are authorized
have permits
have authorization
есть право
are entitled
right to be
has the right
are authorized
are empowered
авторизованы
authorized
are logged
полномочны
competent
are authorized
power
являются авторизованными

Примеры использования Are authorized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only courts are authorized to have children placed in that establishment.
Только суды имеют полномочия относительно размещения детей в этом учреждении.
Our schools are authorized under Federal law to enrol non-immigrant students.
В соответствии с федеральным законодательством наши школы имеют право зачислять студентов, не являющихся иммигрантами.
Designated officers are authorized, without being criminally responsible.
Назначенным сотрудникам разрешается, и при этом они не несут уголовной ответственности.
Governors and mayors are authorized to review situations involving a risk to human rights defenders.
Губернаторам и мэрам поручено рассматривать ситуации, связанные с риском для правозащитников.
Vehicles of category N3 which are authorized to tow a trailer of category O4.
Транспортные средства категории N3, которым разрешается буксировать прицеп категории О4.
Please indicate to the Committee which non-lethal weapons are authorized under the Act.
Просьба сообщить Комитету, применение каких видов оружия несмертельного действия допускается согласно этому закону.
Police officers are authorized to use force in the performance of their duties under the following conditions only.
Полицейские уполномочены применять силу при выполнении своих обязанностей только при следующих условиях.
For example, three large detention centres are authorized to carry out administrative procedures
Например, трем крупным центрам задержания разрешено проводить административные процедуры
Brokers are authorized to sell rough diamonds to licensed dealers,
Брокеры уполномочены продавать необработанные алмазы имеющим лицензию дилерам,
These guidelines include the provision that international United Nations staff members are authorized to travel to Mogadishu
Эти руководящие указания включают положение о том, что международные сотрудники Организации Объединенных Наций имеют право совершать поездки в Могадишо
OE-wheels" means wheels which are authorized to be fitted, to the vehicle model, by the vehicle manufacturer during the production of the vehicle.
Изначально устанавливаемые колеса" означает колеса, которые разрешено устанавливать на определенной модели транспортных средств изготовителем транспортных средств в процессе изготовления транспортного средства;
Such organizations are authorized to translate both electronic
Такие организации уполномочены переводить как электронные,
Within the catchment area the municipalities are authorized to impose the restrictions deemed necessary to safeguard existing
На территории водосборной площади муниципалитеты имеют право вводить ограничения, которые они сочтут необходимыми для охраны нынешних
The members of the board are authorized to enter and inspect any parts of the prisons at any time.
Членам совета разрешено посещать и проводить инспекцию любых помещений тюрем в любое время.
organizer of public procurement, who are authorized to represent them in the forthcoming public procurement through a tender;
организатора государственных закупок, уполномоченных представлять их в предстоящих государственных закупках способом конкурса;
The Chairman of the Commission or members are authorized to participate in the meetings of territorial
Председатель Комиссии или члены уполномочены принимать участие в заседаниях территориальных
The Units are authorized to receive denunciations regarding all forms of discrimination under the ILO Convention.
Эти группы правомочны получать заявления, затрагивающие любые формы дискриминации по смыслу положений Конвенции МОТ.
These companies are authorized to use your personal information,
Эти предприятия имеют право использовать Вашу персональную информацию,
Furthermore, paragraph 3 entitles nationals of third countries who are authorized to work in the territories of the member States to working conditions equivalent to those of citizens of the European Union.
Кроме того, пункт 3 дает гражданам третьих стран, которым разрешено работать на территории государств- членов, право на условия труда, эквивалентные условиям других граждан Европейского союза.
A list showing the names, signatures and stamp of the Peruvian Government officials who are authorized to issue certificates of origin for Peruvian products sold under the Generalized System of references.
Настоящим препровождаем список должностных лиц перуанского правительства, уполномоченных выдавать сертификаты о происхождении на перуанскую продукцию, поставляемую в рамках схем ВСП, с образцами их подписей и оттиском печати.
Результатов: 374, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский