Примеры использования Санкционируются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Инициативные расследования национального и международного уровня в связи с терроризмом санкционируются и проводятся под руководством федерального прокурора который в случае международного расследования направляет в соответствующие инстанции запрос об оказании юридической помощи.
они исходят от государственных служащих и санкционируются высшими должностными лицами,
Если доходы и расходы санкционируются в постоянно действующем законодательстве,
предложение ограничивает сферу применения конвенции теми видами операций, которые санкционируются Советом Безопасности.
обработка перед транспортировкой санкционируются или осуществляются национальными органами,
финансовыми ресурсами миссии по поддержанию мира, которые санкционируются Советом.
использование технических средств в специальном порядке санкционируются на период продолжительностью не более 3 месяцев.
продукции и других объектов санкционируются на период продолжительностью не более 3 месяцев.
для многих государств- членов, проявляющих искренний интерес к тому, как санкционируются такие миссии, в частности Советом Безопасности.
Комитет ежегодно проводит такие очередные сессии, которые санкционируются Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций( в дальнейшем именуемой" Генеральная Ассамблея")
В разделе 14 Конституции предусмотрена возможность принятия закона, которым санкционируются меры по отступлению от некоторых указанных положений главы I в период чрезвычайного положения, но только в той степени,
Вместо этого слияния ими санкционируются при условии выполнения определенных обязательств например, аннулировать долгосрочное соглашение об исключительных правах на поставку,
любые необходимые меры принуждения предпринимаются или санкционируются многосторонними институтами, которым вверена задача обеспечения международного мира и безопасности.
когда о ней просят и когда ее оказывают, должна дополнять другие виды деятельности Организации Объединенных Наций-- в той степени, в какой они санкционируются или запрашиваются,-- в поддержку мирного перехода, демократического управления, верховенства права,
учитывая то, что по закону такие операции санкционируются лишь в качестве крайней меры.
когда такие ограничения санкционируются законами, принятыми свободно избранными представителями,
помещение детей в специальные учреждения санкционируются только в том случае, когда жизни,
распространению пыток в Непале, поскольку акты пыток до сих пор не запрещены и санкционируются внутренним законодательством.
Второй вариант, предложенный Группой, предусматривал, что фонды, формируемые за счет взносов в миротворческий бюджет Организации Объединенных Наций, должны использоваться для финансирования миротворческих операций Африканского союза, которые санкционируются Организацией Объединенных Наций, в течение срока,
Операции удостоверялись, санкционировались и утверждались одним и тем же сотрудником.