Примеры использования
Were authorized
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Quarterly payments were made to troop-contributing countries and payments were authorized for reimbursements for contingent-owned equipment
Странам, предоставляющим войска, были произведены ежеквартальные платежи и были санкционированы выплаты для возмещения расходов на имущество,
For some, only the users themselves were authorized to drive their work materials to the place of use
С точки зрения одних делегатов, только самому пользователю разрешается доставлять свое средство труда до места использования
It further sets out that if the arbitrators were authorized to reconcile the dispute
Кроме того, если арбитры были уполномочены урегулировать спор, или если стороны прямо отказались
He also wished to know whether national institutions responsible for receiving complaints from individuals were authorized to pursue such cases.
Он хотел бы знать, уполномочены ли национальные учреждения, занимающиеся рассмотрением жалоб от отдельных лиц, осуществлять контроль за ходом их урегулирования.
Appropriations for other UNLB activities were authorized under General Assembly resolution 62/251 of 20 June 2008.
Ассигнования на прочую деятельность БСООН были утверждены в резолюции 62/ 251 Генеральной Ассамблеи от 20 июня 2008 года.
Under Phase I, spares for mills worth $2,846,451 were authorized out of a total $17,074,909 allocation for food-handling equipment.
В рамках первого этапа были санкционированы поставки запасных частей для мукомольных предприятий на сумму 2 846 451 долл. США из общей суммы 17 074 909 долл. США, выделенной на приобретение оборудования для переработки пищевых продуктов.
The Native Title Act laid down basic rules on the activities that pastoral leaseholders were authorized to engage in and defined a compensation regime for native title-holders affected by such activities.
В ЗЗТ устанавливаются основополагающие правила деятельности, которую разрешается осуществлять арендаторам пастбищных угодий, и определяется порядок предоставления компенсации обладателям земельного титула коренных народов, чьи права ущемляются этой деятельностью.
You were authorized to support Evan Cross' efforts,
Вы были уполномочены поддерживать компанию Эвана Кросса,
The police were authorized to detain suspects during an investigation if there were sound reasons for believing they had been involved in a crime.
Сотрудники полиции уполномочены задерживать подозреваемых в ходе расследования, если имеются достаточные основания считать, что они были вовлечены в преступление.
Only the armed forces were authorized to use landmines,
Применять наземные мины управомочены только вооруженные силы,
During the second week of July, all locations except Kuito were authorized in principle, but clearances had to be reconfirmed on a daily basis.
В течение второй недели июля были санкционированы в принципе полеты во все точки за исключением Куито, однако разрешения на такие полеты необходимо было подтверждать на ежедневной основе.
Today, only anti-terror units and the secret services were authorized to use all types of weapons and ammunition.
В настоящее время использовать любые виды оружия и боеприпасов разрешается только антитеррористическим подразделениям и секретным службам.
The Committee recalls that two additional Local level posts were authorized, as requested, for the current budget period for the Electronic Data-Processing Section.
Комитет напоминает, что в соответствии с полученными просьбами на текущий бюджетный период были утверждены две дополнительные должности местного разряда для Секции электронной обработки данных.
Under the Provisional Penal Code of Kosovo, victims' defence counsels were authorized to act as their legal representatives.
Согласно временному Уголовному кодексу Косово защитники жертв правомочны выступать в качестве законных представителей этих жертв.
Furthermore, village councils were authorized to impose restrictions on access to communal lands;
Более того, деревенские советы управомочены налагать ограничения на доступ к общинным землям;
Our employees were authorized to carry out the main annual control of playgrounds by an authorized person in 2017.
Наши сотрудники в 2017 году были уполномочены осуществлять основной ежегодный контроль детских площадок уполномоченным лицом.
Mr. PRADO VALLEJO requested clarification on whether the police were authorized to imprison people directly without a court decision.
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО просит разъяснить, уполномочены ли полицейские органы заключать людей в тюрьму непосредственно, без решения суда.
Lastly, it would be useful to know whether police officers were authorized to use stun pistols firing electric discharges.
Наконец, было бы полезно узнать, разрешается ли полицейским применять электрошоковые пистолеты.
The increase was due mainly to the full-year impact of the additional posts that were authorized in the previous period.
Это увеличение объяснялось в основном финансовыми последствиями за полный годичный период, связанными с созданием дополнительных должностей, которые были санкционированы в предыдущем периоде.
Only the armed forces were authorized to use landmines,
Использовать наземные мины управомочены только вооруженные силы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文