WAS AUTHORIZED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːθəraizd]
[wɒz 'ɔːθəraizd]
был уполномочен
was authorized
was mandated
was commissioned
was empowered
had been instructed
had a mandate
had the authority
had the power
было разрешено
were allowed
was permitted
was authorized
was granted
was authorised
was approved
was resolved
has allowed
was cleared
было утверждено
was approved
approved
was adopted
was confirmed
was authorized
was endorsed
was upheld
was established
was accepted
the approval
было санкционировано
was authorized by
authorized
was mandated by
was approved by
was authorised by
was sanctioned by
was granted
было поручено
was requested
was mandated
was entrusted
was instructed
was asked
was tasked
have been instructed
was commissioned
was assigned
was charged with
санкционировал
authorized
approved
sanctioned
mandated
authorised
правомочен
competent
is empowered
is authorized
is entitled
has the authority
has the power
has jurisdiction
has the right
has competence
eligible
авторизована
authorized
authorised
разрешение
permission
permit
resolution
authorization
approval
authorisation
clearance
license
licence
consent
была уполномочена
was mandated
was authorized
was empowered
is competent
was charged

Примеры использования Was authorized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The DGME, in consultation with the Ministry of Labour, was authorized to process requests for workers.
ДГМЕ уполномочен в консультации с министерством труда осуществлять обработку заявок на работников.
He was authorized to establish official relations with the Land of the Rising Sun.
Его уполномочили установить официальные отношения со Страной восходящего солнца.
In individual cases, parliament was authorized to enact special legislation to prohibit such associations.
В отдельных случаях парламент имеет право принять специальный закон о запрете таких ассоциаций.
He was authorized by members of the Council to make a number of statements to the press.
Члены Совета уполномочили его сделать ряд заявлений для печати.
I was authorized to speak to you.
Я уполномочен поговорить с вами.
This militia was authorized to detain minors under the age of 15 who were left without guardianship.
Сотрудникам этой милиции разрешено задерживать беспризорных несовершеннолетних моложе 15 лет.
The working group was authorized to present proposals by 1 February 2007.
Рабочей группе поручено представить предложения к 1 февраля 2007 года.
An organization which was authorized by an author to manage his intellectual property rights.
Организация, которой поручено автором управлять его имущественными правами.
such as tear gas, was authorized.
слезоточивый газ, разрешено.
Prosecutorial Council was authorized to appoint judges and prosecutors.
прокурорский совет уполномочен назначать судей и прокуроров.
He wondered who was authorized to collect information about disappeared persons.
Г-н Кляйн хотел бы знать, кому разрешено собирать сведения об исчезнувших лицах.
On 16 occasions, he was authorized to make statements to the press on behalf of Council members.
Шестнадцать раз он был уполномочен сделать заявления для печати от имени членов Совета.
Subsequently the use of air power was authorized not only for the defence of UNPROFOR personnel but also to deter attacks on the safe areas.
Впоследствии было разрешено использовать военно-воздушные силы не только для защиты персонала СООНО, но и для сдерживания от нападений на безопасные районы.
The Administrator was authorized to recruit 22 National Officers who will work in the HIV/AIDS programme decision 94/6.
Администратор был уполномочен осуществить набор 22 национальных сотрудников, которые будут работать в рамках программы по ВИЧ/ СПИД решение 94/ 6.
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 2008(2011),
Последнее продление мандата было утверждено Советом в его резолюции 2008( 2011),
He was authorized to meet in private with a group from the 92 monks of the Ngwe Kyar Yan monastery who had been transferred to a different location.
Ему было разрешено встретиться на конфиденциальной основе с группой из 92 монахов монастыря Нгве Кярян, которые были перевезены в другое место.
Under GEF-1, the Trustee was authorized to accept contributions to the GEF Trust Fund for the period from July 1, 1994 to June 30, 1997 a three year period.
В рамках ГЭФ- 1 Попечитель был уполномочен принимать взносы в Трастовый фонд ГЭФ в течение периода с 1 июля 1994 года по 30 июня 1997 года трехлетний период.
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 2112(2013),
Последнее продление мандата было утверждено Советом в его резолюции 2112( 2013),
In Italy, experimental use of injectable morphine for treatment of opiate addicts was authorized during the period from 1980 to 1985.
В Италии в период с 1980 по 1985 год было разрешено на экспериментальной основе применять вводимый внутривенно морфин для лечения наркоманов, страдающих зависимостью от опиатов.
Although entering into a non-competitive, sole-source contract was authorized in October 2007, the Controller had
Хотя заключение контракта с единственным подрядчиком без проведения конкурсных торгов было санкционировано в октябре 2007 года,
Результатов: 484, Время: 0.1047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский