THE MANDATE - перевод на Русском

[ðə 'mændeit]
[ðə 'mændeit]
задача
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
мандатарий
mandate holder
mandateholder
мандатный
mandate
credentials
mandatory
полномочия
powers
authority
credentials
mandate
competence
responsibilities
authorization
competencies
discretion
terms
мандатного
mandate
credentials
mandatory
полномочий
powers
authority
mandate
competence
credentials
responsibilities
term
authorization
competencies
office
полномочиях
задачи
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
мандатарием
mandate holder
mandateholder
задачей
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate

Примеры использования The mandate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This note responds to the mandate mentioned in paragraph above.
Настоящая записка подготовлена в соответствии с мандатом, упомянутым в пункте 4 выше.
Iii Possible amendments to the mandate of the PSB, for.
Iii Возможные изменения в мандате ОВО для обсуждения и.
Strengthening the mandate of the Human Rights Commission.
Расширение мандата Комиссии по правам человека.
The mandate of this Riigikogu lasted from 11 March 1995 to 13 March 1999.
Полномочия созыва действовали с 11 марта 1995 до 13 марта 1999 г.
The mandate was established for a period of three years.
Мандат СПГС был учрежден сроком на три года.
UNEP has the mandate to help you make the case.
ЮНЕП наделена мандатом на то, чтобы помочь вам доказать правоту вашего дела.
Implementation of the mandate 3- 4 3.
Выполнение мандата 3- 4 3.
Draft decision on the mandate of the fourth Review Conference.
Проект решения о мандате четвертой обзорной Конференции.
no longer had the mandate.
уже не имеют полномочий.
The mandate of this Riigikogu lasted from 30 September 1992 to 10 March 1995.
Полномочия созыва действовали с 30 сентября 1992 по 10 марта 1995 года.
The mandate of the Representative.
Мандат Представителя.
This report was prepared in accordance with the mandate described in paragraph 6 above.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с мандатом, описанным в пункте 6 выше.
Improving the mandate and functioning of the Advisory Board.
Совершенствование мандата и функционирования Консультативного совета.
Considerations on the mandate 15- 62 6.
Рассмотрение вопроса о мандате 15- 64 6.
Welcomed the proposal to extend the mandate of the Task Force in time;
Приветствовала предложение продлить срок полномочий Целевой группы;
Please explain the rationale behind the linking of women's issues with the mandate on demography.
Объясните, пожалуйста, причины увязывания женских вопросов с полномочиями в демографической сфере.
The mandate for representation is valid for the whole session of the General.
Полномочия для представительства действуют на протяжении всей сессии.
Reaffirming the mandate of the Committee on Conferences.
Подтверждая мандат Комитета по конференциям.
The two Commissions were established in accordance with the mandate.
В соответствии с утвержденным мандатом были учреждены две комиссии.
Strengthen the mandate of CHRP;
Укрепление мандата ФКПЧ;
Результатов: 24763, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский