ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Английском

powers
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
authority
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
mandate
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
competence
компетентность
компетенция
компетентностный
правомочность
профессионализм
полномочия
знаний
компетентен
credentials
учетных данных
по проверке полномочий
responsibilities
ответственность
обязанность
отвечать
обязательство
функция
ответственных
полномочия
term
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
authorization
разрешение
санкционирование
авторизация
санкция
разрешительный
утверждение
доверенность
санкционировать
полномочия
competencies
компетентность
компетенция
профессиональных качеств
квалификации
полномочия
компетентностного
навыков
знаний
деловых качеств
office
управление
отделение
канцелярия
офис
бюро
кабинет
отдел
представительство
пост
офисных
tenure

Примеры использования Полномочий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Передача полномочий по оперативному управлению и контроль за ними.
Transfer of operational management responsibilities and monitoring thereof.
Член; двухлетний срок полномочий, где это применимо.
Members; two-year term, as applicable.
Расширение полномочий мэра в области оценки и контроля;
Increasing mayors' powers of assessment and verification;
Новый член Совета исполняет свои обязанности до истечения срока полномочий отозванного члена Совета.
The new Council member performs his duties until the revoked member mandate expires.
III. Управление, подотчетность и делегирование полномочий.
III. Governance, accountability and delegated authority.
Восемь полномочий были возвращены рабочим группам для дальнейшего рассмотрения.
Eight competencies were returned to the working groups for further consideration.
Срок полномочий истекает 31 декабря.
Nationalitya Term ends 31 December.
Распределение полномочий и ответственности за управление рисками между структурными подразделениями.
Risk management authorization and responsibility distribution between the organizational units.
Правительства могут делегировать часть своих полномочий местным органам власти
Governments can delegate part of their responsibilities to local authorities
Доклад Генерального секретаря относительно полномочий представителя Аргентины в Совете Безопасности.
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Argentina on the Security Council.
В рамках своих полномочий Министерство было обязано предпринять меры по устранению нарушений.
The Ministry, within its competence, had to take steps to eliminate the violations.
уже не имеют полномочий.
no longer had the mandate.
Региональные отделения не должны иметь никаких экстратерриториальных полномочий.
Regional offices should have no extraterritorial powers.
У вас нет полномочий.
You have no authority.
Обеспечивает БОАДМП полномочий членов для встреч.
BBCWFI provides its office to its the members for meetings.
МООНК продолжала передачу полномочий в экономическом секторе временным институтам.
UNMIK continued to transfer competencies in the economic sector to the Provisional Institutions.
У меня нет полномочий делиться такой информацией.
I do not have authorization to share that information.
Срок ее нынешних полномочий истекает в июле 2012 года.
Her current term expires in July 2012.
Делегирование полномочий по управлению безопасностью признанным организациям.
Delegation of ISM responsibilities to Recognized Organizations.
Доклад генерального секретаря в отношении полномочий.
Report of the secretary-general concerning the credentials of.
Результатов: 12364, Время: 0.415

Полномочий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский