ДИСКРЕЦИОННЫХ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Английском

discretionary power
дискреционные полномочия
дискреционной властью
discretion
усмотрение
осмотрительность
благоразумие
осторожность
дискреция
рассудительность
дискреционные полномочия
свободу действий
дискреционное право
решению
discretionary authority
дискреционные полномочия
discretionary powers
дискреционные полномочия
дискреционной властью

Примеры использования Дискреционных полномочий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
такое обжалование не может считаться эффективным средством правовой защиты с учетом дискреционных полномочий судьи или обвинителя.
such appeals cannot be seen as effective remedies, as they depending on the discretionary power of a judge or prosecutor.
Несмотря на эти доводы, широкую поддержку получило мнение о том, что результатом дискреционных полномочий, предусмотренных в варианте 2, может оказаться отсутствие единообразного толкования,
Notwithstanding those views, it was generally felt that the discretionary powers entailed by variant 2 might result in lack of uniformity of interpretation
В отношении должностных лиц по поддержанию правопорядка специальные кодексы поведения разрабатываются с учетом характера их обязанностей и дискреционных полномочий, которыми они обладают.
In respect of law enforcement officials, specific codes of conduct are developed on account of the nature of their duties and the discretion that they possess.
Большинство мероприятий, о которых говорится ниже, осуществлялись в 2007 и 2008 годах на основе ограниченных дискреционных полномочий Генерального секретаря.
Most of the activities mentioned below were implemented through the use of the Secretary-General's limited discretionary authority during 2007 and 2008.
В этом случае она представляет собой симбиоз монополии власти, дискреционных полномочий государственных служащих в принятии решений
In this case, it is a symbiosis of monopoly power, the discretionary powers of public officials in decision-making
Осуществление настоящего предложения обеспечило бы наличие у Генерального секретаря ограниченных дискреционных полномочий в отношении штатного расписания на этапе исполнения бюджета.
The present proposal would provide limited staffing table discretion to the Secretary-General during budget implementation.
соответствующими директивами о персонале в рамках дискреционных полномочий, предусматриваемых Правилами о персонале;
Rules and related directives within the discretionary authority envisaged by the Staff Rules;
С просьбой к министру об осуществлении его дискреционных полномочий по статье 417 в связи с тем или иным конкретным делом может обратиться любое лицо или орган.
Any individual or body may request the Minister to exercise his or her discretionary powers under section 417 in a particular case.
Заявитель также шестикратно просил министра об осуществлении им своих дискреционных полномочий по статье 417.
The complainant also requested the Minister to exercise his discretion under section 417 on six separate occasions.
Консультативный комитет неизменно поддерживал предоставление более широких дискреционных полномочий в этой области.
as noted in the report A/60/846/Add.2, has consistently supported greater discretionary authority in this area.
благодаря чему они получили больший объем дискреционных полномочий.
giving them more discretionary powers.
таким образом, не оставляя места для дискреционных полномочий прокурора.
thus negating the grounds for prosecutorial discretion.
Еще более важным является то, что Генеральный секретарь не должен испрашивать дискреционных полномочий для учреждения или упразднения должностей.
Most importantly, the Secretary-General was not seeking discretionary authority for the creation or suppression of posts.
Такая концепция, если она применяется в чистом виде, выводит иммунитет из сферы права, относит вопрос об иммунитете к сфере дискреционных полномочий осуществляющего юрисдикцию государства.
If this concept is applied in its pure form, immunity becomes not a question of right but a question of the discretionary powers of the State with jurisdiction.
санитарные услуги в процессе принятия административных решений о толковании законодательства и осуществлении любых дискреционных полномочий, предоставленных соответствующим законодательным актом;
sanitation are taken account of in administrative decisions interpreting legislation and exercising any discretion conferred by relevant legislation;
Поскольку органы ЕС, которые приняли данные постановления, не имели никаких дискреционных полномочий, фактически в Европейском суде оспаривались действия Совета Безопасности.
Because the EC organs that had enacted the regulations were given no discretion whatsoever, it was, in fact, the underlying Security Council actions that were challenged before the European Court.
В нем не содержится каких-либо положений, которые бы предусматривали предоставление широких и неограниченных дискреционных полномочий для отказа в визе.
This scheme does not contain any broad and unaccountable discretionary powers to refuse the grant of a visa.
Таким образом, эти документы могут дополнять общие ограничения, устанавливаемые обычными нормами международного права в отношении дискреционных полномочий государства- преемника в области гражданства.
These instruments can thus add to the general limitations imposed by customary rules of international law on the discretion of the successor State in the field of nationality.
избирательному наказанию виновных за счет дискриминационного применения дискреционных полномочий должностных лиц пункты 30 и 34.
to selective impunity and punishment as a result of the discriminatory use of the discretionary powers of officials paras. 30 and 34.
Это помогает, согласно некоторым утверждениям, ликвидировать сферы, где могут существовать возможности для коррупции, в рамках системы правосудия посредством исключения дискреционных полномочий.
It has been argued that this helps to eliminate potential areas for corruption within the justice system by removing discretion.
Результатов: 323, Время: 0.0407

Дискреционных полномочий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский