DISCRETIONARY POWERS - перевод на Русском

[di'skreʃnəri 'paʊəz]
[di'skreʃnəri 'paʊəz]
дискреционные полномочия
discretionary power
discretion
discretionary authority
discretional powers
дискреционную власть
discretionary powers
дискреционными полномочиями
discretionary powers
discretion
discretionary authority
дискреционных полномочий
discretionary power
discretion
discretionary authority

Примеры использования Discretionary powers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this case, it is a symbiosis of monopoly power, the discretionary powers of public officials in decision-making
В этом случае она представляет собой симбиоз монополии власти, дискреционных полномочий государственных служащих в принятии решений
guidelines prescribe in which manner a prosecutor should execute his discretionary powers.
нормы устанавливают, каким образом обвинитель может осуществлять свои дискреционные полномочия.
The law grants wide discretionary powers of arrest and detention to the State governors of Darfur without any effective judicial review.
Этим Законом губернаторы штатов Дарфура наделены дискреционными полномочиями на арест и задержание без какого бы то ни было эффективного судебного надзора.
Any individual or body may request the Minister to exercise his or her discretionary powers under section 417 in a particular case.
С просьбой к министру об осуществлении его дискреционных полномочий по статье 417 в связи с тем или иным конкретным делом может обратиться любое лицо или орган.
One problematic element in the administration of national tax systems is the discretionary powers given to tax officials.
Одной из проблем управления национальными налоговыми системами являются дискреционные полномочия, предоставляемые сотрудникам налоговых органов.
The Commission has broad discretionary powers to take into account economic,
Комиссия обладает широкими дискреционными полномочиями с целью обеспечить учет экономических,
giving them more discretionary powers.
благодаря чему они получили больший объем дискреционных полномочий.
At the same time, it is important to ensure that legislation on freedom of access to information restricts the discretionary powers of officials regarding possible refusals to provide information.
В то же время важно обеспечить, чтобы законодательство о свободе доступа к информации ограничивало дискреционные полномочия должностных лиц, касающиеся возможных отказов в предоставлении информации.
The Commission has broad discretionary powers to take into account economic,
Комиссия обладает широкими дискреционными полномочиями в отношении учета экономических,
If this concept is applied in its pure form, immunity becomes not a question of right but a question of the discretionary powers of the State with jurisdiction.
Такая концепция, если она применяется в чистом виде, выводит иммунитет из сферы права, относит вопрос об иммунитете к сфере дискреционных полномочий осуществляющего юрисдикцию государства.
It stands to reason that the discretionary powers of the Security Council would be fully maintained in this regard.
Разумеется, что при этом в полном объеме сохраняются дискреционные полномочия Совета Безопасности.
The Attorney General has a wide range of discretionary powers in accordance with UNCAC article 30, paragraph 3.
Генеральный прокурор обладает широкими дискреционными полномочиями, о которых идет речь в пункте 3 статьи 30 КПК ООН.
This scheme does not contain any broad and unaccountable discretionary powers to refuse the grant of a visa.
В нем не содержится каких-либо положений, которые бы предусматривали предоставление широких и неограниченных дискреционных полномочий для отказа в визе.
legal acts affecting the activities of the unit, discretionary powers and norms are identified that facilitate the commission of corruption offenses.
правовых актах, затрагивающих деятельность подразделения, выявляются дискреционные полномочия и нормы, способствующие совершению коррупционных правонарушений.
The Governor General has important discretionary powers, including, inter alia,
Генерал-губернатор обладает важными дискреционными полномочиями, включая, среди прочего, право назначать временных министров
to selective impunity and punishment as a result of the discriminatory use of the discretionary powers of officials paras. 30 and 34.
избирательному наказанию виновных за счет дискриминационного применения дискреционных полномочий должностных лиц пункты 30 и 34.
to ascertain whether the competition authority has abused its discretionary powers.
вопросам конкуренции судебной оценкой, а в том, чтобы убедиться, что орган не злоупотребил своими дискреционными полномочиями.
Killings in the name of honour continue due to harmful customary practices, not due to discretionary powers of the courts.
Убийства во имя чести продолжают совершаться из-за вредных обычаев, а не из-за дискреционных полномочий судов.
municipal administrations exercise very broad discretionary powers in the interpretation of regulatory requirements.
муниципальные органы власти наделены очень широкими дискреционными полномочиями в толковании нормативно- правовых требований.
The Committee also notes with concern that some flaws related to the nonrefoulement obligations under the Convention may depend on the exclusive use of the Minister's discretionary powers thereto.
Комитет также с озабоченностью отмечает, что некоторые дефекты, связанные с обязательствами по недопущению выдворения в соответствии с Конвенцией, могут зависеть от исключительного использования соответствующих дискреционных полномочий министра.
Результатов: 199, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский