МАНДАТЕ - перевод на Английском

mandate
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
mandated
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
mandates
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить

Примеры использования Мандате на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WIPO/ GRTKF/ IC/ 32/ 9: Предложение о мандате на проведение исследования 10.
WIPO/GRTKF/IC/32/9: Proposal for the Terms of Reference for a Study 10.
Продолжить и завершить проведение мероприятий, предусмотренных в мандате Рабочей группе;
Continue and finalize the development of the mission of the Working party;
Посол Уорд проинформировал Комитет о деятельности и мандате КТК.
Ambassador Ward briefed the Committee on the activities and the mandate of CTC.
Просьба предоставить более подробную информацию о составе и мандате этого органа.
Please provide more details relating to the composition and the mandate of this body.
Механизм оценки необходимости в том или ином мандате.
Mechanism to assess the need for a mandate.
Наемников и в мандате специального.
Activities and in the mandate of the..
Еще один эксперт затронул вопрос о мандате рабочей группы.
Another expert addressed the question of the mandate of the working group.
Представитель Исполнительного секретаря напомнил о мандате Практикума.
The representative of the Executive Secretary recalled the mandate of the Workshop.
Роль каждой миротворческой операции в этой сфере должна определяться в мандате.
The role of each peacekeeping operation in that sphere must be specified in its mandate.
С учетом необходимости оказания Миссии поддержки в осуществлении предусмотренной в ее мандате функции защиты гражданских лиц Консультативный комитет рекомендует одобрить предложения Генерального секретаря.
In view of the need to support the Mission in the implementation of its mandated role in the protection of civilians, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals.
Для этого необходимо, чтобы с самого начала все участники деятельности по поддержанию мира четко осознавали, что понимается в мандате Совета Безопасности под защитой гражданского населения в случае<< непосредственной угрозы>> физического насилия.
This requires, at the outset, clarity among the peacekeeping partners on the interpretation of Security Council mandates to protect civilians under"imminent threat" of physical violence.
Это сотрудничество охватывает следующие вопросы, определенные в мандате ЮНФПА: динамика населения( например,
These engagements cover the mandated issues of UNFPA: population dynamics(for example,
приложении XII к докладу Генерального секретаря содержится лишь минимальная информация о мандате, целях, программах и результатах.
annex XII of the report of the Secretary-General contain only minimal information on mandates, objectives, programmes and results.
Хотя определенные в мандате МООНЮС районы ответственности останутся в течение нового срока полномочий прежними,
While the UNMISS mandated areas of responsibility would remain unchanged for its renewed term, a reassessment of
приложении XII к докладу содержится лишь минимальная информация о мандате, целях, программах и результатах.
annex XII of the report contain only minimal information on mandates, objectives, programmes and results.
с которой сталкиваются ВСООНЛ при выполнении своих задач, предусмотренных в их мандате.
several incidents highlighted the challenges that UNIFIL faces in fulfilling its mandated activities.
Их альянс" За европейскую интеграцию" имеет 59 голосов при необходимых для избрания президента 61 мандате, сообщает портал Russkie.
Their Alliance for European Integration has 59 votes while to elect a president there need to be 61 mandates.
общего обслуживания основной деятельности по выполнению функций, предусмотренных в мандате Департамента.
common services areas to the substantive activities for the implementation of the mandated activities of the Department.
Фонда развития в интересах женщин( ФРЖ) и просит включить в следующий доклад дополнительную информацию о мандате, бюджете и проектах этого Фонда.
a women's development fund. The Committee requests that detailed information on the mandates, budget and projects of the fund be included in the next report.
Я настоятельно призываю обе стороны обеспечить безопасность МООННГ при выполнении установленных в ее мандате обязанностей.
I urge both sides to ensure the security of UNOMIG in the performance of its mandated duties.
Результатов: 2809, Время: 0.0575

Мандате на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский