Примеры использования
Has the mandate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Recalling in particular that the Human Rights Council has the mandate to, inter alia, serve as a forum for dialogue on thematic issues on all human rights.
Напоминая, в частности, о том, что Совет по правам человека имеет мандат, в частности, служить форумом для обсуждения тематических вопросов по всем правам человека.
Moreover, the Commission has the mandate to entertain complaints of human rights violations,
Кроме того, Комиссия уполномочена рассматривать жалобы в связи с нарушением прав человека,
The Organization has the mandate to follow up the implementation of the goals
Организация наделена мандатом для осуществления последующих мер,
Hence the Commission has the mandate to receive and consider individual complaints of racial discrimination.
Таким образом, Комиссия располагает мандатом на прием и рассмотрение индивидуальных жалоб на расовую дискриминацию.
This Committee has the mandate to consider the reports of parties to the Convention
Этому комитету поручено рассматривать доклады участников Конвенции
Protection Agency 2009 under the legislation of the same name now has the mandate and responsibilities for the protection of children.
уходу за детьми и защите детей в настоящее время обладает мандатом и обязанностями по защите детей.
The Group has the mandate to recommend initiatives for resolving ethnic questions in the area of the former Yugoslavia.
Группа имеет полномочия рекомендовать инициативы по разрешению этнических вопросов в районе бывшей Югославии.
the Committee has the mandate to consider reports from States parties on the measures taken to give effect to its obligations under the Convention.
Комитет обладает полномочиями по рассмотрению докладов государств- участников о мерах, принятых в порядке реализации их обязательств по Конвенции.
Meanwhile, the GM has the mandate of assisting countries in mobilizing resources,
При этом ГМ имеет мандат на оказание содействия странам в мобилизации ресурсов,
It has the mandate to help forge a strategic partnership between the United Nations system,
Ей поручено содействовать формированию стратегического партнерства между системой Организации Объединенных Наций,
on the Privileges and Immunities of the United Nations, OIOS has the mandate to assist Member States in national prosecutions.
иммунитетах Объединенных Наций УСВН располагает мандатом на оказание государствам- членам помощи в ходе национальных расследований.
the National Human Rights Commission(NHRC) has the mandate to report on the implementation and progress of the LPGE to the Mongolian Parliament on a biannual basis.
Национальная комиссия по правам человека( НКПЧ) уполномочена два раза в год представлять доклад о ходе осуществления ЗПГР парламенту Монголии.
chaired by the Office of the High Commissioner, has the mandate to develop.
возглавляемая Управлением Верховного комиссара, наделена мандатом на выработку.
The National Machinery for the Advancement of women has the mandate to prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement.
Национальный механизм по улучшению положения женщин имеет полномочия на подготовку и представление данного доклада без утверждения его парламентом.
It has the mandate to plan, regulate
Он обладает полномочиями по планированию, регламентации
The Department of Humanitarian Affairs, moreover, already has the mandate to coordinate assistance activities.
Кроме того, Департамент по гуманитарным вопросам уже имеет мандат по координации деятельности, связанной с оказанием помощи.
FFA covers the South Pacific(central and west) and has the mandate to harmonize the fishery management policies of its members.
ФФА распространяет свою деятельность на южную зону Тихого океана( центральную и западную части) и располагает мандатом на координирование политики по управлению рыболовством своих стран- участниц.
with 40 members from minority communities, has the mandate to discuss issues concerning minorities
в который входят 40 представителей общин меньшинств, наделен полномочиями обсуждать вопросы, касающиеся меньшинств,
In 2004 the Commission set up their"Race Relations Unit" which has the mandate to look at issues of discrimination on the bases of race in Fiji.
В 2004 году Комиссия создала свою<< Группу по расовым отношениям>>, которой поручено наблюдать за проблемой дискриминации по признаку расы на Фиджи.
Moreover, the Commission also has the mandate to promote and monitor public awareness on ethnic
Более того, Комиссия также обладает полномочиями по поощрению и отслеживанию информированности населения по вопросам этнической
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文