ПОРУЧИЛ - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
instructed
инструктировать
поручить
дать указание
указать
наставлять
предписать
инструктаж
дать поручение
инструктирование
дай наставление
mandated
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
entrusted
поручать
доверить
возложить
вверяю
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
commissioned
комиссия
совершение
authorized
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
tasked
задача
задание
целевой
функция
группа
поручить
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей

Примеры использования Поручил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Болтон поручил ему работать над полиамидами.
Bolton instructed Carothers to work on polyamides.
В 1846 году Конгресс поручил ему разработать комплексный справочник об американских индейских племенах.
In 1846 Congress commissioned him to develop a comprehensive reference work on American Indian tribes.
Комитет поручил Председателю направить это приглашение данной Стороне.
The Committee mandated the Chairperson to communicate this invitation to the Party.
Совет Безопасности поручил Группе по наблюдению.
in its resolution 1988(2011), directed the Monitoring Team.
Испанский парламент сам аннулировал это Соглашение и поручил правительству провести референдум.
The Spanish Parliament itself had repudiated that Agreement and authorized the Government to proceed to a referendum.
Он поручил Национально- Церковному Собору избрать нового Католикоса.
He asked the National Church Council to elect a new Catholicos.
Комитет поручил редакционной группе подготовить указанный доклад.
The Committee tasked the drafting group with the preparation of the said report.
АС. 3 поручил секретариату передать документ WP. 2914223 GRSP.
AC.3 requested the secretariat to refer WP.29-142-23 to GRSP.
В 1997 году МОК поручил ему провести исследование стоматологического лечения олимпийцев.
In 1997, the IOC commissioned him to conduct a study of dental treatment of Olympic athletes.
Король поручил ему несколько важных военных экспедиций.
The King entrusted him with several diplomatic missions.
Масимов поручил продолжить работу по развитию госуслуг населению Казахстана.
Massimov instructed to continue development of public services.
Совет Безопасности поручил Группе выполнение следующих задач.
the Security Council mandated the Panel to undertake the following tasks.
В пункте 19 Совет поручил Генеральному секретарю.
In paragraph 19, the Council directed the Secretary-General.
Он поручил мне с глазу на глаз передать тебе следующее.
He asked me to deliver his message to you personally.
Он поручил мне остановить Роберта Лэнгдона.
He charged me to stop Robert Langdon.
Впоследствии президент Аббас поручил премьер-министру Ханийе сформировать правительство национального единства.
President Abbas subsequently tasked Prime Minister Hanniyeh to form a national unity Government.
WP. 29 поручил GRSG изучить эти проблемы.
WP.29 requested GRSG to study these problems.
В 1740- х годах он поручил Уильяму Адаму спроектировать новое поместье в Дуни.
In the 1740s he commissioned William Adam to design a new house at Dounie.
Назарбаев поручил Минфину не заставлять ведомства осваивать бюджет.
Nazarbayev instructed Finance Ministry not to make agencies develop budget.
Кто поручил ему эту огромную общественную машину?
Who entrusted that vast public machine to him?
Результатов: 4245, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский