MAYOR INSTRUCTED - перевод на Русском

[meər in'strʌktid]
[meər in'strʌktid]
мэр поручил
mayor instructed
градоначальник поручил
the mayor instructed

Примеры использования Mayor instructed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Mayor instructed the persons in charge to pay particular attention to the landscaping of the green areas.
Мэр на месте поручил ответственным лицам уделять особое внимание оформлению зеленых территорий.
The mayor instructed to start the process of renovation of the benches and dustbins in the streets.
Мэр дал поручение параллельно начать работы по обновлению уличных урн и скамеек.
The Mayor instructed to discuss the new proposals
Тарон Маргарян поручил в случае новых предложений обсудить их
Hearing out to the proposals of the residents the Mayor instructed to include them in this year's improvement program.
Выслушав предложения жителей, мэр поручил включить их в программы благоустройства этого года.
The mayor instructed to organize corresponding actions in all administrative districts on the Day of Librarians, October 7.
Мэр Тарон Маргарян поручил 7- го октября, в День библиотекаря во всех административных районах организовать соответствующие мероприятия.
The Mayor instructed to carry on strict control over the process
Мэр поручил продолжить строгий контроль
The Mayor instructed the heads of the administrative districts to activate the activity of the staff
Мэр поручил руководителям административных районов активизировать работы аппарата
The Mayor instructed to supervise the process of construction
Мэр поручил следить за строительными работами
The Mayor instructed the head of the administrative districts to visit the spots in person
Мэр Еревана поручил руководителям административных районов лично побывать на местах
The Mayor instructed to provide through mass media regular information of public
Мэр поручил через СМИ регулярно информировать общественность и заинтересованные организации об условиях
The Mayor instructed to provide regular awareness of the public of the tenders organized by the Municipality
Мэр поручил регулярно информировать общественность о тендерах, организуемых мэрией
The Mayor instructed the persons in charge to keep the process and the quality under permanent control
Мэр Еревана поручил ответственным лицам держать процесс работ под постоянным контролем
The Mayor instructed to make preparations for the arrangement of the citywide clean-up scheduled for April 12 during which trees are to be planted as well.
Мэр поручил провести подготовительные работы по организации общегородского субботника 12- го апреля, во время которого будут осуществлена посадка деревьев.
The Mayor instructed to carry on rigid control over the quality
Мэр поручил продолжить строгий контроль за ходом
To carry out more coordinated and proper landscaping the mayor instructed the persons in charge to take into account the climatic conditions,
Мэр поручил ответственным лицам, осуществляя работы по озеленению, учитывать климатические условия Еревана,
The Mayor instructed to carry on the activities setting special control in the areas adjacent to dustbins as well as over the locations where rubbish is piled.
Мэр поручил продолжить работы, установив специальный контроль на участках, примыкающихся к урнам, а также по адресам, которые стали местами для накопления мусора.
The Mayor instructed to work out the design of the restaurant in more detail,
Мэр поручил более детально проработать дизайн ресторана,
Taking into account the possible attempts of street trade prior to the New Year the Mayor instructed to carry out visits to the administrative districts
Учитывая возможные попытки уличной торговли в канун Нового года, мэр поручил организовать визиты в административные районы
other areas the mayor instructed to arrange Saturday clean-ups involving the employees of all the organizations within the Municipality jurisdiction.
парков и других территорий мэр поручил организовать субботники, вовлекая сотрудников всех структур, подведомственных мэрии.
Referring to the problem of the balconies requiring urgent repairing the Mayor instructed to go on inventory of the most dangerous balconies and include them in the next year's programs.
Касаясь балконов, нуждающихся в ремонте и восстановлении, мэр поручил продолжить инвентаризацию балконов, находящихся в наиболее опасном состоянии и включить их в программы следующего года.
Результатов: 193, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский