ПРЕДУСМОТРЕНО - перевод на Английском

provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
stipulated
согласно
предусматривают
устанавливают
оговорить
говорится
указать
гласят
определяют
прописано
уточняется
envisaged
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют
included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
foreseen
предвидеть
предусматривать
предполагают
предугадать
предсказать
предвидение
спрогнозировать
establishes
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
prescribed
предписывать
назначать
устанавливать
предусматривают
прописывают
выписать
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
specified
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
set out

Примеры использования Предусмотрено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все было предусмотрено, и предопределено таким образом, чтобы воздействие было ограниченным.
Everything has been foreseen, and ordained in such a way that the affects will be limited.
В законодательстве большинства стран предусмотрено лечение наркоманов.
Legislation in most countries provides that abusers undergo treatment.
Привлечение банка может быть предусмотрено императивными правовыми нормами.
The engagement of a bank may be prescribed by mandatory rules of law.
Ее положения применяются непосредственно, если не предусмотрено иное статья 8.
Its provisions are applied directly unless otherwise stipulated art. 8.
Да 1 или 2 недели, если предусмотрено в письме о назначении.
Yes 1 or 2 weeks if included in letter of appointment.
Любые неиспользованные суммы Сертификатов будут аннулированы, если иное не предусмотрено законом.
Any unused portion of the Certificates will be forfeited, unless otherwise required by law.
Может быть предусмотрено проведение референдума в Аргентине и на Фолклендских островах.
Provision could be made for a referendum to be held in Argentina and the Falkland Islands.
В Конституции Ирака предусмотрено, что Курдистан является федеральным регионом.
The Constitution of Iraq establishes Kurdistan as a federal region.
В уголовном законодательстве предусмотрено суровое наказание за насилие, совершаемое по признаку пола.
Criminal law envisaged harsh penalties for gender-specific violence.
как это уже предусмотрено в плане работы.
as already foreseen in the workplan.
с современной отделкой в частности, предусмотрено.
with modern finishes provides inter alia.
В Иране за убийство" стража революции" предусмотрено наказание в виде смертной казни.
The prescribed sentence for having killed a guard in Iran is the death penalty.
Законы не имеют обратной силы, если не предусмотрено иное.
Laws shall not have retroactive effect unless stipulated otherwise.
Пункты 12, 9: не предусмотрено процедурой принятия последующих мер.
Paras. 12, 9: Not included in the follow-up procedure.
Будет предусмотрено рассмотрение проекта предписания с участием специалистов в области навигации.
Provision will be made for consideration of the draft requirement with the participation of navigation professionals.
Было предусмотрено, что местом назначения купленных джинсов являются Южная Америка и Африка.
It was specified that the jeans purchased were to be sent to South America and Africa.
Как предусмотрено Пактом, допускаются только такие ограничения, которые определяются законом.
As the Covenant establishes, only legal limitations are admissible.
потребителей может быть предусмотрено на более поздних этапах.
consumer interfaces could be envisaged at later stages.
Мобилизуют ли партнеры свои ресурсы, как предусмотрено, включая со- финансирование?
Are partners mobilising their resources as foreseen, including the planned co-financing?
В пункте 3с статьи 4 Протокола II предусмотрено, что.
Article 4, paragraph 3(c) of Protocol II provides that.
Результатов: 8283, Время: 0.0633

Предусмотрено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский