была представлена
was provided
was presented
was represented
was submitted
was introduced
were reported
was unveiled
was featured
had provided
was furnished была предоставлена
was provided
were given
was granted
had been granted
were offered
has provided
were afforded
has been made available
was made
was submitted была оказана
was provided
has provided
was given
was rendered
support has been provided
were supported
were assisted
was facilitated
was extended
has been предоставляется
is provided
is
provided
shall be granted
available
granted
given
offers
shall be accorded
shall be given было обеспечено
was provided
was achieved
was ensured
has been achieved
was secured
has been secured
be given
has provided
was assured
was guaranteed обеспечивается
is
is provided
ensures
is achieved
guarantees
shall be ensured
shall были выделены
were allocated
were provided
were identified
identified
have been identified
was made
were highlighted
were earmarked
have been made available
had been earmarked содержится
contains
provides
includes
held
found
detained было предусмотрено
was provided
was envisaged
included
was foreseen
stipulated
was included
provision was
required
established
it was anticipated
Direct support was provided in the form of supplies, Непосредственная поддержка оказывалась в форме поставок, Follow-on financing for peacekeeping operations was provided by assessed contributions Последующее финансирование операций по поддержанию мира обеспечивается за счет начисленных Support was provided by the United Kingdom. This advice was provided by accounting consultants the"expert consultants. Такая помощь была оказана экспертами по бухгалтерскому учету" эксперты- консультанты. Some of the material was provided only in Spanish.
Funding for these legal sessions was provided by the European Commission. Средства на проведение этих сессий были выделены Европейской комиссией. The Committee's assessment of that information was provided in an addendum report, Оценка Комитета этой информации содержится в добавлении к докладу, Logistical and administrative support was provided by the Department of Foreign Affairs of South Africa. Материально-техническое и административное обслуживание было обеспечено министерством иностранных дел Южной Африки. Medical treatment was provided to all asylum-seekers. Further information was provided by non-governmental organizations. Дополнительная информация была предоставлена неправительственными организациями. Before that, victim support was provided on a voluntary basis by the non-profit association Ohvriabi Victim Support. Прежде помощь жертвам оказывалась на добровольной основе некоммерческой ассоциацией" Ohvriabi" Поддержка жертв. In Guinea-Bissau, support was provided to community-based health insurance programmes. В Гвинее-Бисау поддержка была оказана программам медицинского страхования на общинном уровне. Finally, information was provided regarding regional agreements for migration management. И наконец, была представлена информация, касающаяся региональных соглашений о регулировании миграции. Security support at regional centres was provided through contractual security arrangements. Охрана региональных центров обеспечивается на основе соответствующих договоров. In accordance with resolution 1540(2004), the Committee was provided with the assistance of experts. В соответствии с этой резолюцией Комитету были выделены в помощь эксперты. Mandatory publication was provided only for judges of the Supreme Court Instead of bottled water, potable water was provided from water treatment plants. Вместо бутилированной воды было обеспечено снабжение питьевой водой благодаря очистным установкам. Usually, funding was provided to Tokelau in three-year allocations. Как правило, финансирование предоставляется Токелау на трехлетней основе. The support was provided at the global level, Поддержка оказывалась на глобальном уровне, The Committee was provided with additional information as follows. Комитету была предоставлена следующая дополнительная информация.
Больше примеров
Результатов: 5756 ,
Время: 0.1142