ПРИВОДИТСЯ - перевод на Английском

provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
contains
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
is set out
быть изложены
быть закреплены
быть указаны
быть установлены
быть разработаны
быть предусмотрены
определяться
быть прописаны
быть сформулированы
gives
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
sets out
изложенных
предусмотренных
указано
закрепленных
установленным
поставленных
содержащиеся
определены
сформулированных
appears
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
presents
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном

Примеры использования Приводится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одно из таких описаний приводится во Враджа- рити- чинтамани.
One such description is given in Vraja-riti-cintamani.
Подробная информация приводится в приложении VII.
Detailed information is shown in annex VII.
Доклад сопредседателей приводится в приложении II к настоящему докладу.
The co-chairs' report is set out in annex II to the present report.
Изображение приводится для примера Шаг 4.
This picture is for reference only Step4.
В разделе приводится информация о ЗАО« Лаборатория Касперского».
The section provides information on Kaspersky Lab ZAO.
В Законе приводится исчерпывающий перечень таких районов.
The Act contains an exhaustive list of such areas.
Предлагаемый для обсуждения график приводится на рисунке, ниже.
A suggested timetable for discussion appears in the figure below.
В трудовом законодательстве приводится порядок разрешения трудовых споров.
The labour legislation sets out the procedure for settling labour disputes.
В настоящем добавлении приводится подробная информация о представленных на рассмотрение тематических исследованиях.
This appendix gives detailed information on the case studies provided.
Перечень этих фондов приводится в приложении III.
The list of those funds is shown in annex III.
Ориентировочный график инкассирования приводится в Дополнении 3.
An indicative encashment schedule is set out in Attachment 3.
Ниже приводится URL- адреса для существующих пользователей гео код.
Following is the url to geo-code existing users.
Учебный план: приводится подробное содержание каждого модуля.
Syllabus: provides the detailed contents of each module.
Данное предложение приводится в комментарии.
This suggestion is given in the commentary.
В сводной таблице 6 приводится информация об организационных подразделениях с разбивкой по функциям.
Summary table 6 contains information on organizational units by function.
В статье приводится клинико- морфологическое описание редкого заболевания легкого- эндогенной липидной пневмонии.
The article presents the clinical and morphological description of endogenous lipid pneumonia, a rare lung disease.
В скобках приводится количество молитвенных домов.
The number of houses of worship appears in parentheses.
В настоящем документе приводится методология расчета индекса потребительских цен в Азербайджанской Республике.
This document sets out the methodology for calculating consumer price indices(CPIs) in Azerbaijan.
В статье приводится авторское видение обучения информационной безопасности бакалавров педагогического образования.
The article gives the author's vision of training bachelors of teacher education in information security.
Предлагаемое штатное расписание приводится в приложении IV.
The proposed staffing table is shown in annex IV.
Результатов: 9924, Время: 0.2172

Приводится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский