WAS ALSO PROVIDED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ prə'vaidid]
[wɒz 'ɔːlsəʊ prə'vaidid]
была также представлена
was also provided
was also represented
was also presented
was also submitted
was also featured
also introduced was
была также оказана
was also provided
was also given
была также предоставлена
was also provided
was also given
was also made available
предоставлялась также
was also provided
обеспечивалась также
were also
was also provided
были также организованы
were also organized
were also held
were also conducted
was also provided
also arranged
были также представлены
were also represented
were also presented
was also provided
were also submitted
were also introduced
also featured
был также представлен
was also presented
was also represented
was also submitted
was also provided
was also introduced
was also featured
were further submitted
были также предоставлены
was also provided
were also made available
were also granted
were also made
было также оказано
оказывалось также
также оказывалось
предоставляется также
было также представлено
был также предоставлен
предоставлялось также
также предоставлялись

Примеры использования Was also provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I was also provided with several improvements to the mapping.
Мне были также предоставлены данные о ряде усовершенствований в отображении счетов.
Information was also provided by the Working Group on Enforced
Информация была также представлена Рабочей группой по насильственному
Technical support was also provided to other State entities.
Техническая помощь также оказывается другим государственным структурам.
Information was also provided by the Organization for Economic Cooperation
Информация была также представлена Организацией экономического сотрудничества
Assistance was also provided to the respective Governments on institutional mechanisms.
Соответствующим правительствам оказывалось также содействие в формировании институциональных механизмов.
Assistance was also provided for detainees to maintain contact with their families.
Заключенным также оказывается содействие в поддержании контактов с их семьями.
Information was also provided on activities already implemented.
Была также представлена информация об уже проведенных мероприятиях.
Assistance was also provided to the independent secretariat of the GCF in its support of the Board of the GCF.
Также оказывалось содействие независимому секретариату ЗКФ, обслуживающему Совет ЗКФ.
Information was also provided by NGOs, especially Women's Organizations.
Информация была также представлена неправительственными организациями, и особенно женскими организациями.
Assistance was also provided for citizens who were unable to work.
Социальная помощь предоставляется также нетрудоспособным гражданам.
Assistance was also provided for the institutional development of other ministries and bodies.
Также оказывалось содействие в связи с институциональным развитием других министерств и органов.
In-kind contribution was also provided by ECE, including the contribution by regular budget staff.
Неденежный вклад был также предоставлен ЕЭК, включая вклад персонала, финансируемого из регулярного бюджета.
Financial assistance was also provided for the conduct of civil law cases.
Финансовое содействие предоставляется также при рассмотрении дел в рамках гражданского процесса.
Technical expertise was also provided to local law enforcement on adequacy of criminal investigations.
Также предоставлялись технические консультации местным правоохранительным органам по вопросу о надлежащей процедуре уголовного расследования.
The Committee was also provided with updated information with regard to the activities of the Service.
Комитету также была представлена обновленная информация о деятельности Службы.
Some information was also provided by the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania.
Некоторая информация также была предоставлена бывшей югославской Республикой Македония и Албанией.
Similar assistance was also provided to Tunisia, Egypt,
Аналогичная помощь оказывалась также в Тунисе, Египте
The delegation was also provided with a copy of this questionnaire.
Делегации также была предоставлена копия этого вопросника.
Information was also provided about article 319 of the Criminal Code,
Также была представлена информация о статье 319 Уголовного кодекса,
It was also provided directly on request to managers at all levels.
Такая поддержка оказывалась также напрямую по просьбе руководителей на всех уровнях.
Результатов: 521, Время: 0.109

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский