УПОЛНОМОЧИВАЕТСЯ - перевод на Английском

may
возможно
май
вправе
может
to enter
заключать
на въезд
зайти
заходить
на вступление
войти
ввести
въехать
выйти
вступить
with the authority
с органом
с полномочиями
с администрацией
с управлением
с санкции
с разрешения
с властями
компетентного
с авторитетом
уполномочено

Примеры использования Уполномочивается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В пункте 10 проекта резолюции Генеральный секретарь уполномочивается использовать суммы, выделенные в регулярном бюджете на нужды МГМГ
Paragraph 10 of the draft resolution authorized the Secretary-General to utilize the amounts allocated in the regular budget for MICIVIH,
Генеральный секретарь уполномочивается, с согласия Консультативного комитета,
The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget,
Международная организация, упомянутая в пункте 2, уполномочивается Административным комитетом при условии принятия ею на себя ответственности за эффективную организацию и функционирование международной системы гарантий.
Subject to the acceptance of the responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system, an international organization, as referred to in paragraph 2, shall be authorized by the Administrative Committee.
В разделе 8 вышеупомянутого акта центральное правительство уполномочивается уведомлять о местах, используемых для целей незаконных сообществ.
Section 8 of the said Act empowers the Central Government to notify places used for the purpose of an unlawful association.
Генеральный секретарь уполномочивается, с согласия Консультативного комитета по административным
The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget,
С одобрения Генеральной Ассамблеи, уполномочивается выполнять работы по просьбе Членов Организации
It may, with the approval of the General Assembly, perform services at the request of Members
Помимо этих" обязательных" приостановления и временного прекращения суд уполномочивается согласно Типовым положениям предоставлять" дискреционную" помощь в интересах любого производства( будь то" основное" или нет) статья 17.
In addition to such“mandatory” stay and suspension, the Model Provisions authorize the court to grant“discretionary” relief for the benefit of any proceeding(whether“main” or not) art. 17.
В соответствии с УПРД она уполномочивается проводить официальные расследования
In relation to racial discrimination, it has the power to conduct formal investigations
Представитель каждой стороны уполномочивается действовать в полном объеме от имени этой стороны
Each Party's representative shall be authorized to act fully on behalf of that Party
Среди прочего, этой резолюцией уполномочивается создание на период в 18 месяцев многонациональных сил по стабилизации( СПС)
The resolution, inter alia, authorizes the establishment of a multinational Stabilization Force(SFOR) for a period of 18 months,
агент судебной полиции уполномочивается использовать присвоенные идентификационные данные
a judicial police officer or agent is authorised to use an assumed identity
В соответствии с резолюцией 48/ 163 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь уполномочивается учредить фонд добровольных взносов для Десятилетия,
In its resolution 48/163, the General Assembly authorized the Secretary- General to establish a voluntary fund for the Decade and accept contributions from Governments
Разделом 2 этого закона центральное правительство уполномочивается принимать такие меры, которые оно сочтет необходимыми, для осуществления указанных резолюций.
Section 2 of the Act authorises the Central Government to adopt such measures as it may consider necessary to implement such resolutions.
Генеральный секретарь уполномочивается, с согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, переносить средства из
The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative
Генеральный секретарь уполномочивается, с согласия Консультативного комитета по административным
The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget,
В статье 7( 3) Центральный банк уполномочивается проводить необходимые расследования деятельности иностранных финансовых корпораций
Article 7(3) authorizes the Central Bank to carry out the necessary investigations of foreign financial corporations
В статье 10 Центральный банк уполномочивается проверять счета и документы любого лица,
Article 10 authorizes the Central Bank to examine the books
В статье 29 Центральный банк уполномочивается требовать необходимые ему информацию,
Article 29 authorizes the Central Bank to seek the information,
В статье 31 Центральный банк уполномочивается инспектировать все банки, зарегистрированные в стране, в любое время, когда он считает это целесообразным.
Article 31 authorizes the Central Bank to inspect all banks registered in the country whenever it may deem it appropriate to do so.
Проект резолюции основывается на статье 10 Устава, в которой Генеральная Ассамблея уполномочивается обсуждать вопросы, относящиеся к функциям других органов Организации Объединенных Наций.
This draft resolution is based on Article 10 of the Charter, which grants the General Assembly the competence to discuss the functions of other United Nations organs.
Результатов: 174, Время: 0.0517

Уполномочивается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский