УРАВНЕНИЕ - перевод на Испанском

ecuación
уравнение
формула
равенство
уровнение
приравнивание
ecuacion
уравнение
ecuaciones
уравнение
формула
равенство
уровнение
приравнивание

Примеры использования Уравнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На синем фоне изображено уравнение жидкости, несжимаемой жидкости,
Aquí en azul, tienen la ecuación de los fluidos incompresibles.--todas
использованием чрезмерной силы- сложное политическое и предвыборное уравнение, которое затрагивает двуличие и двойные стандарты.
de represalia calculada y uso excesivo de la fuerza se encuentran ecuaciones políticas y electorales complejas que rayan en la duplicidad y el doble rasero.
от нас требуют упростить данное уравнение.
nosotros simplifiquemos estas ecuaciones. para simplificar estas ecuaciones.
нейтронные звезды, и уравнение состояния идеального газа нужно изменить.
las estrellas de neutrones, y las ecuaciones de los gases ideales deben ser modificadas.
новый язык или математическое уравнение, намного быстрее, и сохраняет ее лучше,
un nuevo idioma, o una ecuación matemática, mucho más rápidamente
Простое уравнение: если я раскрою твое истинное лицо,
Un ecuación simple, si te expongo por lo que eres,
Де€ того, что математическое уравнение даЄт нам способность предсказать поведение системы, умерла.
La idea de que una ecuación matemática nos daba el poder de predecir cómo se iba a comportar un sistema, estaba muerta.
Переделанное уравнение Эрлих, где I равняется P умноженное на A, разделенное на T2 все еще не избавляет меня от опасений.
Sigo preocupado por la ecuación de Ehrlich revisada I igual P por A dividido por T2.
Просто всплыло одно уравнение, которое я не записал, а я не хотел его забыть.
Es solo que me acordé de una ecuación. No la había escrito y no quería olvidarme de ella.
Все потому, что как только я вижу уравнение со степенями, моментально всплывают те 25%, которые я не усвоил.
Es porque estoy trabajando con una ecuación con exponentes y el 30% que no sé está apareciendo.
Так что дифференциальное уравнение линейной, если все функции
Entonces, una ecuación diferencial es lineal
Для этого он пытается разгадать таинственное Уравнение антижизни, которое даст ему полный контроль над мыслями
Con este fin, busca desvelar el misterio de la Ecuación de Anti-vida que le permitirá controlar los pensamientos
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы.
Hace mucho tiempo, le dijimos adiós a los nombres de las nueve musas y vimos a la ecuación cuadrática empacar su maleta.
Это физический принцип, объединяющий наше понимание фундаментальных сил природы в одно уравнение, которое можно применить к любой жизненной ситуации.
Se trata de un principio físico Uniendo nuestro comprensión de las fuerzas fundamentales de la naturaleza En una ecuación única que se aplica a las cuestiones relativas a la vida sobre tierra.
решать алгебраическое уравнение при помощи жевательной резинки.
intentar resolver una ecuación de álgebra masticando goma de mascar.
график квадратное уравнение.
o la gráfica de una ecuación cuadrática.
фотографируешь уравнение и та- дам!
tomar una fotografía de la ecuación y¡bam!
будет это равняется и затем вы могли бы говорят корни этого многочлена или решения уравнение, что делает это правда.
podrías decir"las raíces de este polinomio" o"la solución a esta ecuación" son las que hacen que esto se cumpla.
той вашей части которая достаточно умна, чтобы решать более, чем одно уравнение. в вашей крепкой ирландской голове.
a esa parte de usted que es suficientemente lista para soportar más de una ecuación en esa gran cabeza densa que tiene.
Первое с чего вы хотите начать это просто квадратное уравнение. и это первый шаг.
Lo primero que queremos hacer es comenzar con una ecuación cuadrática. Y este es el primer paso.
Результатов: 701, Время: 0.1841

Уравнение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский