УРУГВАЯ - перевод на Испанском

del uruguay
уругвая
уругвайская
de el uruguay
уругвая
уругвайская

Примеры использования Уругвая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство Уругвая в письме от 20 июня 1996 года заявило о том,
El Gobierno del Uruguay, en una carta de fecha 20 de junio de 1996,
заслушав заявления представителей Уругвая, Ганы, Алжира,
escucha declaraciones de los representantes de el Uruguay, Ghana, Argelia,
На том же заседании представитель Уругвая внес устное изменение в пункт 8 постановляющей части проекта резолюции,
En la misma sesión, el representante del Uruguay revisó oralmente el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución,del 14 de abril al 2 de mayo" por" del 7 al 24 de abril".">
заместитель министра иностранных дел Уругвая гн Гильермо Вальес;
el Sr. Guillermo Valles, Viceministro de Relaciones Exteriores del Uruguay;
На 17- м заседании 6 сентября участники Конференции заслушали заявления министра образования и культуры Уругвая Его Превосходительства г-на Антонио Меркадера
En la 17ª sesión, celebrada el 6 de septiembre, la Conferencia oyó declaraciones del Ministro de Educación y Cultura del Uruguay, Excmo. Sr. Antonio Mercader,
Рамочное соглашение с правительством Уругвая об учреждении координационного центра подготовки кадров и передачи технологии Базельской конвенции для стран Латинской Америки и Карибского бассейна подписано в Монтевидео, Уругвай, 30 января 2004 года.
Acuerdo marco con el Gobierno del Uruguay sobre el establecimiento de un centro de coordinación del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología en la región de América Latina y el Caribe, firmado en Montevideo, Uruguay, el 30 de enero de 2004.
повестки дня)( Третий комитет)( созываемые делегацией Уругвая).
en relación con el tema 60 a del programa(Tercera Comisión)(convocadas por la delegación del Uruguay).
Представитель Уругвая представил проект резолюции от имени перечисленных в этом документе авторов,
El representante del Uruguay presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento,
повестки дня)( созываемые делегацией Уругвая).
del programa(convocadas por la delegación del Uruguay).
Практикум открыл министр иностранных дел Уругвая Его Превосходительство гн Дидье Опертти,
El Taller fue inaugurado por el Excmo. Sr. Didier Opertti, Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, quien dio la bienvenida a los participantes en el Taller
также ответ Уругвая по резолюции 1624( 2005)( см. приложение).
así como la respuesta del Uruguay a la resolución 1624(2005)(véase el anexo).
Комитет заслушал заявления представителей Уругвая, Новой Зеландии,
La Comisión escucha declaraciones formuladas por los representantes del Uruguay, Nueva Zelandia,
С заявлениями выступили представители Уругвая, Российской Федерации,
Formulan declaraciones los representantes del Uruguay, la Federación de Rusia,
сельское хозяйство является наиболее крупным источником в случае Уругвая.
la agricultura fue la fuente más importante en el caso del Uruguay.
я хотел бы напомнить, что представитель Уругвая сообщил вчера, что Группа государств Латинской Америки
quisiera recordar que el representante del Uruguay dijo ayer que el Grupo de Estados de América Latina
Письмо представителя Уругвая от 3 сентября на имя Генерального секретаря( S/ 23001), препровождающее текст заявления, распространенного 30 августа 1991 года министерством иностранных дел Уругвая.
Carta de fecha 3 de septiembre(S/23001) dirigida al Secretario General por el representante del Uruguay, en que transmite el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay el 30 de agosto de 1991.
Предложенная КМП схема исследования свидетельствует о сложности темы и делегация Уругвая не сомневается в том, что техническая компетентность Комиссии позволит ей предложить международному сообществу нормы, в которых оно нуждается.
El esquema de estudio propuesto demuestra la complejidad del tema y la delegación uruguaya está convencida de que la capacidad técnica de la CDI permitirá dotar a la comunidad internacional de las normas que necesita.
Хосе Дельфина Акоста, проживавшего в Буэнос-Айресе чернокожего гражданина Уругвая, который скончался 5 апреля 1996 года вскоре после того,
José Delfín Acosta, ciudadano uruguayo de raza negra, domiciliado en Buenos Aires,
Законодательство Уругвая по смыслу статей 1 и 2 Закона№ 14005 от 17 августа 1971 года
La legislación uruguaya exige el consentimiento de la persona interesada para extraer órganos
государственной политики Уругвая" социолог Лилиан Ион указывает,
de las mujeres rurales y">las políticas públicas de Uruguay", la socióloga Lilián Ion sostiene
Результатов: 4135, Время: 0.0395

Уругвая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский