УСТРАНИЛ - перевод на Испанском

eliminó
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
subsane
ликвидировать
устранения
устранить
исправления
преодоления
восполнения
ликвидации
исправить
восполнить
решения проблемы
elimina
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
eliminar
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
eliminaron
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления

Примеры использования Устранил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Кении новый Закон о кооперативных обществах 1997 года устранил все неопределенности и недостатки старого законодательства, разделив роль
En Kenya, la nueva Ley de cooperativas de 1997 ha eliminado todas las ambigüedades y fallas jurídicas mediante la separación de las funciones del Gobierno
Так вот, метод The JJ Way почти устранил эти проблемы, начиная с той, которую Дженни называет« худые дети».
Bien, el método J. J. casi ha eliminado estos problemas empezando por lo que Jennie llama"bebés delgados".
Таиланд уже устранил диспропорцию между показателями численности мальчиков
Tailandia ya ha eliminado las diferencias entre niños y niñas en la enseñanza primaria
Согласованный вывод российских вооруженных сил из балтийских государств устранил с европейского континента один из последних остатков" холодной войны".
La retirada negociada de las tropas rusas de los Estados bálticos ha eliminado del continente europeo uno de los últimos vestigios de la guerra fría.
почте сообщил продавцу о различных дефектах, которые продавец так и не устранил.
el comprador señala al vendedor varios defectos de la máquina que el vendedor no ha solucionado.
вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Es el Sr. Kint, el caballero que mató a Saul Berg.
чтобы мир устранил многочисленные препятствия.
el mundo tendrá que superar muchos obstáculos.
Мы рады, что новый конституционный процесс, в соответствии с которым недавно были проведены всеобщие выборы, устранил неравенство, зафиксированное в прежней конституции этого государства.
Nos complace que el nuevo proceso constitucional de conformidad con el cual recientemente se celebraron elecciones haya eliminado las injusticias que antes figuraban en la Constitución de esa nación.
Закон об иммиграции 2009 года устранил общие ограничения, распространявшиеся на любого ребенка- иностранца при зачислении в школу в рамках системы обязательного образования в тех случаях, когда ребенок находился в Новой Зеландии незаконно.
La Ley de inmigración de 2009 eliminó la limitación general respecto de la matriculación en las instituciones de enseñanza obligatoria de cualquier niño de nacionalidad extranjera que estuviera en situación ilegal en Nueva Zelandia.
Новый закон о гражданстве, принятый в ноябре 1992 года, устранил множество неясностей, связанных со свазилендским гражданством,
La nueva Ley de ciudadanía promulgada en noviembre de 1992 eliminó muchas ambigüedades relacionadas con la ciudadanía swazi
Этот Закон устранил последние препятствия на пути найма женщин на командные должности в вооруженных силах,
Esta ley elimina los últimos obstáculos para que las mujeres puedan acceder a posiciones de combate en las fuerzas armadas
он свел к минимуму, или даже устранил, те малые имеющиеся риски глобальной депрессии после распада Lehman Brothers в сентябре 2008 года.
o incluso eliminó el riesgo de contagio de una depresión global después del colapso de Lehman Brothers en 2008.
Он устранил недостатки устаревших законоположений,
En ese proyecto se eliminaron las deficiencias de los reglamentos anticuados
В русле стремления обеспечить равное обращение для всех лиц наемного труда в Люксембурге были введены единый статус, который устранил все различия между служащими
Con ánimo de asegurar la igualdad de trato de todos los asalariados en Luxemburgo, se ha adoptado un estatuto único que elimina cualquier distinción entre empleados y obreros y se ha armonizado
пересмотр Закона о британском гражданстве 1948 года в 1981 и 2002 годах не устранил дискриминацию в отношении женщин.
2002 de la Ley de nacionalidad británica de 1948 no eliminaron la discriminación contra la mujer.
Эту картину дополняет закон, принятый 4 февраля 1974 года и касающийся реформы режимов имущественных отношений между супругами, который устранил дискриминацию замужних женщин в плане распоряжения собственностьюБолее подробная информация приведена в разделе,
Ese cuadro se completa con la ley del 4 de febrero de 1974 relativa a la reforma de los regímenes matrimoniales, que elimina la discriminación de la mujer casada en relación con la gestión de los bienesPara más información, véase la parte
а продавец не устранил несоответствие товара
el vendedor no subsana la falta de conformidad
Однако такое средство правовой защиты не предоставляется, если продавец устранил любой дефект товара согласно статье 37 или согласно статье 48
Sin embargo, esta solución no es posible si el vendedor ha subsanado cualquier defecto de las mercaderías conforme al artículo 37
Отход израильского режима от лицемерной политики<< стратегической неопределенности>> устранил любое оправдание-- если таковое вообще существовало-- для дальнейшего бездействия Совета перед лицом этой настоящей угрозы международному миру и безопасности.
Al revertir su hipócrita política de" ambigüedad estratégica", el régimen israelí ha eliminado cualquier excusa-- de haber existido alguna-- para que el Consejo siga inhibiéndose ante esta amenaza cierta a la paz y la seguridad internacionales.
Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно,
Mi casero me ha arreglado una fuga en la pared del cuarto de estar, y ahora tengo que volver a
Результатов: 82, Время: 0.2118

Устранил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский