УЧИЛИЩ - перевод на Испанском

escuelas
школа
колледж
училище
школьный
учеба
academias
академии
школе
училище
МАА
institutos
институт
школа
колледж
МУНИУЖ
ЮНИКРИ

Примеры использования Училищ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В органах полиции организуются семинары по правам ребенка в рамках общеобразовательного курса полицейских училищ и учебы без отрыва от профессиональной деятельности.
La policía ha organizado seminarios sobre los derechos del niño en el marco de las clases generales en las escuelas de policía y durante las sesiones de capacitación celebradas en el lugar de trabajo.
включенную в учебную программу административных работников педагогических училищ.
moral que se ha introducido en el programa de formación de los alumnos funcionarios de las escuelas normales.
преподавателей художественных училищ;
estudiantes y profesores de las escuelas de arte;
В июне 1991 года ГУПТО наняло подрядчика для руководства работами по ремонту его училищ и учебных центров.
En junio de 1991, la PAAET llegó a un acuerdo con un contratista para que supervisara y gestionara las reparaciones a sus institutos de enseñanza postsecundaria y centros de formación.
соответственно для начального образования, среднего образования и педагогических училищ.
la enseñanza secundaria y las escuelas de formación del profesorado.
В целях принятия практических мер по подготовке специалистов в различных областях науки правительство создало девять училищ с научным уклоном.
Como medidas pragmáticas para promover la educación científica, el Gobierno financió nueve escuelas secundarias científicas.
высокой степенью специализации и наличием большого числа небольших однопрофильных училищ.
por el gran número de pequeñas escuelas en las que se impartía un único tipo de formación.
в силу таких препятствий, как отсутствие квалифицированных учителей и технических училищ.
de escuelas técnicas en las zonas rurales reducen las oportunidades para la mayoría de los estudiantes.
относящиеся к бытовому насилию, были включены в учебные программы полицейских училищ.
se han introducido cuestiones relacionadas con la violencia doméstica en el currículo formativo de la academia de policía.
Обучение ведется на добровольной основе членами общины и студентами педагогических училищ.
La instrucción es impartida voluntariamente por miembros de la comunidad y estudiantes de las escuelas de educación normal.
Новая концепция образования реализуется на этом уровне при помощи проекта робинзоновских технических училищ, которые рассматривают образование
La nueva concepción de la educación se implementa en este nivel a través del proyecto de las escuelas técnicas robinsonianas, las cuales conciben la educación
В процессе ознакомления слушателей полицейских училищ с процедурами проведения допроса до их сведения доводят письменные инструкции,
Cuando se enseñan a los alumnos de las academias de policía los procedimientos de interrogatorio se les entrega instrucciones escritas que pueden utilizar más tarde
Хотя Комитет отмечает, что проблематика Факультативного протокола включена в учебные программы военных училищ, он рекомендует государству- участнику обеспечить широкое распространение положений Конвенции и Факультативного протокола к ней среди детей
Aunque el Comité observa que el Protocolo Facultativo se incluye en el programa de estudios de las escuelas militares, recomienda que el Estado Parte haga lo necesario para dar a conocer ampliamente a los niños
Все выпускники военных училищ продолжают военную службу на офицерских должностях в Вооруженных Силах Кыргызской Республики,
Todos los graduados de las academias militares continúan el servicio militar con rango de oficiales en las fuerzas armadas de la República Kirguisa,
В настоящее время действуют 28 средних технических училищ, которые готовят работников по 56 профессиям, 19 из них находятся под непосредственным руководством
En la actualidad hay 28 institutos de enseñanza secundaria técnica en que se imparten conocimientos de 56 especialidades profesionales:
демократии в официальные учебные программы военных училищ, отделение предоставило 45 инструкторам из 17 военных училищ подготовку по этим предметам и по методикам преподавания.
la democracia a los programas normales de formación de las escuelas militares, la Oficina impartió formación sobre estas materias y metodología de la formación a 45 instructores de 17 escuelas militares.
Оказание технического содействия в деле совершенствования работы 2 либерийских национальных полицейских училищ путем консультирования по вопросам учебных планов,
Asistencia técnica para mejorar el funcionamiento de las dos academias de la Policía Nacional de Liberia, asesorando acerca del plan del estudios,
Кроме того, в стране действуют 14 медицинских училищ для подготовки персонала со средним специальным образованием по 12 специальностям.
Además, hay 14 institutos para formar personal médico subuniversitario en 12 disciplinas,
Благодаря ей в Камеруне открывается восемь акушерских училищ, в которых будет подготовлено 200 акушерок, а в Сьерра-Леоне введена практика бесплатного
Como consecuencia, en el Camerún se van a abrir ocho escuelas de partería y más de 200 parteras están a punto de completar su formación,
Курсы по правам человека включены также в учебные программы военных училищ и полицейских школ,
Igualmente, en los programas de estudios de las academias militares y de la policía se incluyen cursos de derechos humanos,
Результатов: 227, Время: 0.1055

Училищ на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский