ФАМИЛИЯХ - перевод на Испанском

apellidos
фамилия
имя
nombres
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению
apellido
фамилия
имя

Примеры использования Фамилиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
из супругов на усыновление, а также положения Закона о фамилиях( 694/ 1985), касающиеся фамилии одного из супругов.
sobre el derecho de adopción que asiste a un cónyuge ni las de la Ley de Nombres(694/1985) relativas al apellido de un cónyuge.
в 2005 году была завершена работа над Законом о фамилиях с внесенными в него поправками, который вступил в силу на основании решения Конституционного суда.
en 2005, se concluyó la preparación de la Ley del nombre enmendada, que entró en vigor con arreglo a la decisión del Tribunal Constitucional.
об отцовстве( 700/ 1975), Закона об усыновлении( 153/ 1985) и Закона о фамилиях( 694/ 1985).
la Ley de adopción(153/1985) y la Ley de nombres(694/1985) no son de aplicación a las alianzas registradas.
детях направлен также на дальнейшее развитие действующего закона о фамилиях, о котором говорилось в предыдущем докладе.
los Hijos también modifica hacia el futuro el derecho vigente en lo tocante a los apellidos, que se describió en el informe anterior.
произведет обзор исполнения закона о фамилиях, как он изложен в гражданском кодексе Нидерландов
entre otras tareas, revisará la Ley de los apellidos recogida en el Código Civil neerlandés
До этих пор в разделе 6 Закона о фамилиях 1956 года говорилось,
Hasta entonces, el artículo 6 de la Ley sobre los Nombres de 1956 establecía que,
в соответствии с Законом о фамилиях от 4 марта 2002 года с внесенными в него поправками на основании Закона от 18 июня 2003 года родители отныне могут сообща решать вопрос о том, какую фамилию дать своему ребенку.
de marzo de 2002, relativa a los apellidos, enmendada por la Ley de 18 de junio de 2003, los padres pueden, en adelante, escoger conjuntamente el apellido de sus hijos.
положение об именах и фамилиях содержится в статьях 208
respecto del nombre y el apellido, en los artículos 208
Авторы утверждают, что Закон о фамилиях от 4 марта 2002 года с поправками, внесенными в него Законом от 18 июня 2003 года,
Las autoras aducen que la Ley de 4 de marzo de 2002 sobre apellidos, modificada por la Ley de 18 de junio de 2003,
распределялись вакцины в структуре объекта, фамилиях основных руководящих работников
sobre la estructura del lugar, los nombres del personal esencial
В силу вышеуказанных причин авторы считают, что Закон о фамилиях от 4 марта 2002 года с поправками, внесенными в него
Por las razones mencionadas más arriba, las autoras aducen que la Ley de 4 de marzo de 2002 sobre apellidos, modificada por la Ley de 18 de junio de 2003,
которая отражена в их фамилиях.
su identidad reflejada en su apellido.
В этой связи оно вновь отмечает, что принятие Закона о фамилиях от 4 марта 2002 года с поправками, внесенными в него
Por lo tanto, reitera que la Ley de 4 de marzo de 2002 sobre los apellidos, modificada por la Ley de 18 de junio de 2003,
где этому государству- участнику было рекомендовано внести поправки в это законодательство о фамилиях, с тем чтобы оно полностью соответствовало Конвенции.
en enero de 2008, en las que recomendó al Estado parte que enmendara su legislación sobre apellidos a fin de adaptarla plenamente a la Convención.
это предусмотрено в новом законе о фамилиях, который частично упразднил дискриминацию в отношении передачи фамилии матери.
de la mujer enunciados en la nueva ley sobre los apellidos, que elimina parcialmente la discriminación en la transmisión del apellido de la madre.
высказанную в адрес государства- участника рекомендацию внести поправки в его новый закон о фамилиях, чтобы привести его в полное соответствие с Конвенцией.
35) y la recomendación al Estado parte de enmendar su nueva legislación sobre apellidos para adaptarla plenamente a la Convención.
женщинами в рамках правовой системы, регулирующей вопрос о фамилиях.
mujeres en el régimen jurídico que rige la utilización de apellidos.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин подтвердил свою рекомендацию относительно пересмотра закона о фамилиях, с тем чтобы привести его в соответствие с принципом равноправия,
El Comité ha reiterado su recomendación de que se revise la Ley de los apellidos y se modifique de modo que se ajuste a la Convención y, en concreto, a la letra g de
Проведенный в 2002 году анализ применения закона о фамилиях, введенного в действие с 1 января 1998 года, показывает, что среди населения Нидерландов предпочтение отдается системе свободного выбора,
La evaluación de 2002 de la Ley de los apellidos que está en vigor desde el 1 de enero de 1998 sugiere que la población neerlandesa muestra una clara preferencia por un sistema en el que se pueda elegir
Кроме того, Закон от 15 мая 1987 года об именах и фамилиях предусматривает для этих лиц возможность- также при определенных условиях- подать ходатайство об изменении имени, поскольку смена имени является не привилегией,
De igual modo, en virtud de la Ley de 15 de mayo de 1987 relativa a los apellidos y los nombres propios, estas personas pueden
Результатов: 120, Время: 0.2784

Фамилиях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский