ФАНТАСТИЧЕСКИМ - перевод на Испанском

fantástico
фантастический
фантастика
потрясающе
здорово
отлично
замечательно
чудесно
отличный
круто
превосходно
fantástica
фантастический
фантастика
потрясающе
здорово
отлично
замечательно
чудесно
отличный
круто
превосходно
fantásticas
фантастический
фантастика
потрясающе
здорово
отлично
замечательно
чудесно
отличный
круто
превосходно

Примеры использования Фантастическим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты прекрасная личность, с фантастическим вкусом в музыке.
eres una gran persona con fantástica gusto por la música.
его поэзии приключений и его фантастическим изобретениям.
a su poesía de la aventura y sus invenciones fantásticas.
мой приятель прислал мне сообщение с фантастическим прогнозом бейсбольных игр.
mi amigo me envío un texto con esta dulce y fantástica jugada de beisbol.
Сам Милк проявлял гиперактивность и склонность к фантастическим вспышкам темперамента лишь для того,
El mismo Milk se mostraba hiperactivo y propenso a fantásticos estallidos de temperamento,
Теперь мы боремся против парня с фантастическим оружием, который крадет драгоценности
Bueno, por lo que nos enfrentamos a un tipo con un rifle futurista que roba joyas
Съемка служит фантастическим окном в потайной мир скрытой жизни песчаных дюн.
La película es una ventana surrealista a un mundo secreto… la vida privada de una duna de arena.
А еще это может стать идеальным, просто фантастическим моментом для развития ваших отношений,
También podría ser como el perfecto momento más mágico para dejar que su relación evolucione,
Во-первых, само понятие, что существует плавный переход для соотношения долга/ ВВП от 200% до 124%, является фантастическим.
En primer lugar, la noción de que existe un camino de transición sin problemas para que el ratio Deuda/PIB se desplace desde un 200% a un 124% es una fantasía.
БЕРЛИН- Изначально Европейский Союз был тем, что психологи называют« фантастическим объектом», желанной целью, которая вдохновляет воображение людей.
BERLÍN- Originalmente, la Unión Europea era lo que los psicólogos llaman un“objeto fantasmático”, un objetivo deseable que inspira la imaginación de las personas.
В заключение, Five Nights at Freddy' s был назван« фантастическим примером того, как находчивость в дизайне
En conclusión, Five Nights at Freddy's se consideró un"fantástico ejemplo de cómo la inteligencia en el diseño
Ќаблюдение за тем, как компьютеры могут бессознательно развивать программы до уровн€, который ни один человек не в силах сознательно запрограммировать,€ вл€ етс€ фантастическим примером силы самоорганизации.
Observar cómo los ordenadores pueden inconscientemente evolucionar programas para hacer algo que ningún humano puede conscientemente programar es un ejemplo fantástico del poder de la autoorganización.
будет вознагражден в литературном кафе не только фантастическим видом на город,
desde la cafetería no solo se tiene una fantástica vista de la ciudad,
на всякий слишком теоретическим и фантастическим, но у него есть задатки детектив в нем.
sólo un demasiado teóricos y fantásticos, pero él tiene las cualidades de un detective en él.
Те же свойства, которые делают Интернет фантастическим средством коммуникации, дают мощный инструмент в руки тех лиц
Son precisamente las características que hacen de Internet un recurso de comunicación extraordinario las que lo convierten en un recurso importante para los particulares
Стивен Петранек: Сначала все это казалось мне фантастическим, но поразмыслив, я стал относиться к этим идеям серьезнее.
Primero, todo me parecía un poco fantástico, pero después de desafiar muchas de estas ideas, empecé a tomar muchas de ellas seriamente.
Продукт, который вы хотите продать, должен быть фантастическим, вы должны иметь фантастический маркетинг,
el producto que Ud. desea vender tiene que ser fantástico, Ud. tiene que contar con una comercialización fantástica,
гости столицы смирились благодаря ресторанам и террасам с фантастическим видом.
aparentemente concilia el restaurante y la terraza con las vistas fantásticas.
Она делает фантастические некрологи для канзаской газеты" Всех мы драли".
Ella hará un fantástico obituario para la revista Jódanse-todos de Kansas.
Привезла фантастическую дизентерию.
Una disentería fantástica.
Это фантастическое устройство.".
Es un aparato fantástico.".
Результатов: 52, Время: 0.0366

Фантастическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский