ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГА - перевод на Испанском

un distrito federal
del D.F

Примеры использования Федерального округа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
состоит из 31 штата и федерального округа, где находится федеральное правительство.
integrada por 31 Estados y un Distrito Federal, donde reside el Gobierno Federal..
федеративной республикой и состоит из 31 штата и Федерального округа, где находится федеральное правительство.
federal que está constituida por 31 Estados y un Distrito Federal donde reside el Gobierno federal..
В статье 289 Уголовно-процессуального кодекса Федерального округа сказано, что ни в каком случае и ни по какой причине сотрудники государственных
El artículo 289 del Código de Procedimientos Penales para el Distrito Federal establece que en ningún caso
правосудия Мексика продолжала оказание поддержки детям из Федерального округа, находящимся в конфликте с законом, посредством проекта, направленного на содействие предупреждению преступности
México siguió prestando apoyo a los niños del Distrito Federal que entran en conflicto con la ley mediante un proyecto que promueve la prevención de la delincuencia
Июня 2010 года Федеральный уголовный суд Первого участка Федерального округа вынес окончательный приговор по уголовному процессу 20/ 2005- I против Роберто Галарсы Эрнандеса за совершение преступления насильственного исчезновения.
El 30 de junio de 2010, el Juzgado Primero de Distrito de Procesos Penales Federales en el Distrito Federal dictó sentencia definitiva en el proceso penal 20/2005-I, que se instruyó contra Roberto Galarza Hernández, por el delito de desaparición forzada de personas.
ассамблея представителей федерального округа приняла Закон о предотвращении насилия в семье
al nivel del Distrito Federal, la Asamblea de Representantes decretó la Ley de Asistencia
Комиссия по правам человека Федерального округа( Мехико)
la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal(Ciudad de México)
На территории Северо- Кавказского федерального округа функционирует 136 учреждений социального обслуживания семьи и детей( в Кабардино-Балкарской Республике 4,
En el territorio del distrito federal del Cáucaso septentrional funcionan 136 centros de servicios sociales para la familia
Согласно статье 298 Уголовно-процессуального кодекса Федерального округа, приказ вышестоящего должностного лица или любого органа власти
De acuerdo al artículo 298 del Código de Procedimientos Penales para el Distrito Federal, no se consideran
На этапе предварительного следствия именно следователь прокуратуры в соответствии со статьей 271 Уголовно-процессуального кодекса Федерального округа отдает распоряжение об освидетельствовании судебным врачом психофизиологического состояния как потерпевшего, так и вероятного виновного.
Durante la etapa de la averiguación previa con detenido, el Ministerio Público investigador es quien, de conformidad con el artículo 271 del Código de Procedimientos Penales para el Distrito Federal, debe ordenar la certificación del estado psicofisiológico tanto del ofendido como del probable responsable, por medio de médicos legistas.
Такие центры Федерального округа, руководимые МОБ, являются профильными и предназначены только для несовершеннолетних правонарушителей,
En los centros administrados por la SSP en el Distrito Federal, los menores cuentan con centros especiales para ellos
генеральные прокуратуры пяти штатов, а также Прокуратура Федерального округа уже осуществляют Стамбульский протокол,
los procuradores generales de cinco Estados, así como la del Distrito Federal, ya aplican el Protocolo de Estambul
Согласно пункту VI статьи 32 уголовного кодекса Федерального округа, где действует общая юрисдикция, и Республики, где действует федеральная юрисдикция,
En los términos de la fracción VI del artículo 32 del Código Penal para el Distrito Federal en Materia del Fuero Común y para toda la República en Materia del Fuero Federal,
Наибольшее количество терактов зарегистрировано на территории Южного федерального округа( 85,
El mayor número de actos terroristas(85,7%) se registró en las zonas federales meridionales: 95 en la República de Chechenia,
Преступления и правонарушения, совершенные сотрудниками мест заключения Федерального округа, подлежат наказанию в соответствии с Федеральным законом об ответственности государственных служащих
Los delitos o faltas cometidas por el personal del sistema de reclusorios del distrito federal, serán sancionados conforme a la Ley federal de responsabilidades de los servidores públicos
Кроме того, создана основа для сотрудничества с Советом по вопросам поощрения прав детей Федерального округа, с целью мониторинга
Asimismo, se establecieron las bases de colaboración con el Consejo Promotor de los Derechos de las Niñas y los Niños en el Distrito Federal, con el fin de supervisar
Генеральная прокуратура Федерального округа издала следующие распоряжения, направленные на оказание юридической помощи группам лиц,
En el Distrito Federal, la Procuraduría General de Justicia ha emitido los siguientes acuerdos, a fin de brindar medidas judiciales a personas indiciadas,
Основном законе Федерального округа прямо упоминается равенство в правах между мужчинами
la Ley Orgánica del Distrito Federal se refieren explícitamente a la igualdad de derechos entre hombres
Федеральный округ- Закон№ 49/ 99: во всех полицейских участках Федерального округа учреждаются департаменты по оказанию помощи женщинам, пострадавшим от насилия и жестокого обращения;
Distrito Federal- Ley No. 49/99, por la que se establecen los departamentos de asistencia a las mujeres víctimas de la violencia y malos tratos en todas las comisarías de policía del Distrito Federal;
Федеральный округ- Закон№ 2701/ 01: при полицейских участках Федерального округа создается служба по оказанию помощи женщинам,
Distrito Federal- Ley No. 2.701/01, por la que se crea, en el marco de las comisarías de policía del Distrito Federal, el Servicio de Asistencia a las Mujeres Víctimas de Violencia
Результатов: 598, Время: 0.0531

Федерального округа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский