ФЕДЕРАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

federal
федеральный
федерал
федеративной
союзное
federales
федеральный
федерал
федеративной
союзное

Примеры использования Федеральным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
страновой группой Организации Объединенных Наций ПОООНС выявит основные приоритетные направления оказания помощи переходным федеральным органам.
la comunidad internacional y el equipo de las Naciones Unidas en el país, la UNPOS determinará las esferas prioritarias de atención para asistir a las instituciones federales de transición.
министерством иностранных дел и международной торговли Канады и федеральным министерством иностранных дел Швейцарии.
Comercio Internacional del Canadá y el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza.
также сообщать о преступлениях на почве ненависти федеральным властям.
proteger a las víctimas, así como denunciar ante las autoridades federales los delitos motivados por el odio.
настоятельно призвал их сотрудничать с федеральным правительством Сомали в поиске реалистичного
los instó a que colaborasen con el Gobierno Federal de Somalia en la búsqueda de una solución realista
консультативную помощь федеральным министерствам в деле осуществления стратегии учета гендерных аспектов.
prestó asesoramiento y apoyo a los ministerios federales para aplicar la estrategia de incorporación del género.
разрешением временно пребывать на территории Российской Федерации, то каких-либо существенных преференций для получивших его иностранных граждан Федеральным законом<< О беженцах>> не предусмотрено.
territorio de la Federación de Rusia, la Ley federal de los refugiados no prevé preferencias sustanciales respecto de los ciudadanos extranjeros que lo hayan recibido.
Кроме того, 2- 5 июня ПРООН организовала в Найроби для сотрудников старшего звена министерства по конституционным и федеральным делам ознакомительный практикум по оказанию помощи в области планирования стратегических действий.
Además, del 2 al 5 de junio el PNUD organizó en Nairobi un curso de orientación para el apoyo a la planificación de medidas estratégicas, para altos funcionarios del Ministerio de la Constitución y Asuntos Federales.
установленные Федеральным советом, в единую инфраструктурную стратегию, которая учитывает нужды конкретных секторов.
fijadas por el Consejo Federal, a una estrategia de infraestructura unificada que considera las necesidades de sectores específicos.
доступа к федеральным ресурсам.
el acceso a los recursos federales.
посредничества между переходным федеральным правительством и сомалийскими вооруженными группами.
mediación entre el Gobierno Federal de Transición y los grupos armados somalíes.
предыдущие доклады Канады были направлены всем федеральным ведомствам, а также правительствам провинций и территорий.
los anteriores informes del Canadá, se han transmitido a todos los ministerios federales y a los gobiernos provinciales y territoriales.
прилагал все возможные усилия, с тем чтобы убедить трех лидеров достичь необходимого согласия посредством диалога, с тем чтобы дать возможность переходным федеральным институтам начать эффективно функционировать.
no ha escatimado esfuerzos para convencer a los tres dirigentes de que dialoguen con objeto de alcanzar los acuerdos necesarios para que las instituciones federales de transición puedan empezar a funcionar efectivamente.
признал, что совместно с Федеральным Резервным Банком создал деньги
EN COMBINACIÓN CON EL BANCO DE LA RESERVA FEDERAL REALMENTE CREABA DINERO
Мое Управление следит за осуществлением плана, подготовленного федеральным правительством в консультации с бюро по выплатам
Mi Oficina aplica un plan preparado por el Gobierno de la Federación, en consulta con la oficina de pagos
В партнерстве с федеральным правительством правительство штата создает различные стимулы в виде,
El gobierno, en asociación con el Gobierno del Commonwealth, provee distintos incentivos, como el Programa de pasantías para aborígenes
Согласно федеральным руководящим принципам оказания правовой помощи жертвы насилия, которые обращаются за защитой в соответствии с судебным постановлением, вынесенным на основании Закона
En virtud de las Pautas de asistencia jurídica del Commonwealth, las víctimas de la violencia que desean recabar protección mediante una medida cautelar en virtud de la Family Law Act(Ley de derecho de familia)
Законы, принятые федеральным парламентом в рамках его полномочий, предусмотренных Конституцией Австралии,
Las leyes aprobadas por el Parlamento del Commonwealth, dentro del ámbito de sus atribuciones conforme a la Constitución de Australia,
Решение№ 4 от 2006 года, принятое Федеральным верховным советом, ввело новую форму политического участия, в рамках которой половина членов Федерального национального совета избираются напрямую избирательной коллегией.
En la Resolución Nº 4, aprobada en 2006 por el Consejo Supremo de la Federación, se instituye una nueva forma de participación política en virtud de la cual la mitad de los miembros del Consejo Nacional Federal son elegidos directamente por un colegio electoral.
Вовторых, федеральным и местным властям следует предоставлять ВПЛ полную,
Segundo, los Gobiernos federal y locales deben dar a los desplazados internos información completa,
Конгресс Соединенных Штатов начал требовать применения гуммированного асфальта в проектах с федеральным финансированием в 1991 году, однако в силу экологических
En 1991, el Congreso de los Estados Unidos comenzó a exigir el uso de asfalto de caucho en la construcción de carreteras financiadas por el Gobierno federal, pero debido a preocupaciones ambientales
Результатов: 4066, Время: 0.0412

Федеральным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский