Примеры использования Финским на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
С несопровождаемыми детьми, ищущими убежище, следует обращаться в соответствии с теми же принципами, которые применяются по отношению к финским детям, не имеющим опекуна.
Отдел по борьбе с отмыванием денег имеет право предоставлять финским и иностранным властям информацию по вопросам, касающимся предотвращения и выявления отмывания денег.
хотите сопоставить его с финским образованием.
предоставив финским детям временные убежища в домах шведских семей.
быть представлен образ женщины, который отражал бы все богатое разнообразие качеств, присущих финским женщинам.
Поддержка групповых мероприятий среди иммигрантов является частью многокультурной деятельности, осуществляемой финским Красным Крестом.
Согласно этому докладу проект договора содержит ряд положений, совместимых с финским законодательством.
После окончания Второй мировой войны было принято законодательство, гарантирующее всем финским женщинам бесплатную охрану материнства.
свободно владеть финским языком.
Ранее Институт занимался лишь финским и шведским языками, языками, родственными финскому языку,
кандидат продемонстрирует предусмотренный законом уровень владения финским или шведским языком.
Если финским гражданином является отец, то ребенок приобретает финское гражданство по рождению тогда,
Он подчеркнул, что конфликты между саами и остальным финским населением являются конфликтами не между отдельными лицами,
парламент саами может стать финским, а подлинная культура саами исчезнет в Финляндии за весьма короткий период времени.
решить, следует ли эстонские названия адаптировать к финским и следует ли их изменять точно так же,
Говорит, что представлялся хирургом из университета Джона Хопкинса суперкрутым молекулярным высокоскоростным физиком- теоретиком из Гарварда на федеральном гранте финским писателем, который получил Нобелевскую премию свергнутым аргентинским президентом который женился на стриптизерше из Чикаго.
частным сектором и финским обществом в целом.
С учетом всех имеющихся данных можно утверждать, что в период с 2003 по 2005 годы возможности лиц, родной язык которых не является финским, получать соответствующие денежные средства расширились.
например путем гарантированного осуществления письменного и устного перевода для лиц, не владеющих финским или шведским языком.
В связи с этим еще только предстоит обеспечить полное соответствие практики голосования различным международным и финским правовым документам, которые требуют, чтобы каждому гражданину было