ФЛАГА - перевод на Испанском

del pabellón
флага
bandera
флаг
знамя
флажок
баннер
abanderamiento
флага
flag
флаг
флэг
de el pabellón
флага
banderas
флаг
знамя
флажок
баннер

Примеры использования Флага на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Задержание лиц, участвовавших в символических церемониях поднятия флага в Ириан-Джая.
Detención de personas que participaron en actos simbólicos de izada de banderas en Irian Jaya.
Судна могут плыть под флагами любой страны, которая предоставляет регистрацию флага.
Los barcos pueden llevar la bandera de cualquier nación que provea un registro de bandera.
Iv. обязанности государства флага.
IV. OBLIGACIONES DEL ESTADO DEL PABELLON.
Не все демонстрации предполагают сожжение американского флага.
No en todas las manifestaciones se quema una bandera americana.
Ни знамени, ни флага.
Sin estandartes, sin banderas.
Кэбот также сказал, что он один отследил подсказки потомков насчет флага.
Cabot también dijo que él solo rastreó las pistas de los descendientes respecto a la bandera.
Столько трудов, а флага так и нет.
Todo ese trabajo, y sin bandera.
Жаль, что вы не смогли принять участие в церемонии поднятия нашего флага в Вашингтоне.
Lamento que no pudo asistir a nuestra izada de bandera en Washington.
Это кровь от всех нас какие цвета этого флага красного цвета.
Es la sangre de todos nosotros la que pinta de rojo a la bandera.
Наиболее отличительной особенностью Нюка является татуировка Американского Флага на его лице.
La característica más distintiva de Nuke es una bandera estadounidense tatuada en su rostro.
Ведь именно государства флага, а не государства порта обязаны обеспечивать, чтобы суда соответствовали международно согласованным стандартам безопасности
Porque es el deber de los Estados del pabellón, no de los Estados del puerto, garantizar que los buques cumplen las normas de seguridad
Генеральный директор МОТ направили соответствующим государствам флага письма с просьбой оказать содействие в урегулировании этих случаев.
el Director General de la OIT enviaron cartas a los Estados de abanderamiento en cuestión pidiendo asistencia para solucionar esos casos.
В июле 1998 года г-н Карма принял участие в церемонии поднятия флага в своем родном городе Биак.
En julio de 1998, el Sr. Karma participó en una izada de banderas ceremonial en su localidad natal de Biak.
Одним из ключевых факторов применительно к НРП является необходимость добиться более эффективного контроля со стороны государства флага.
Una consideración fundamental para tratar esta clave de pesca es la necesidad de controlar más eficazmente el Estado de abanderamiento.
С результатом шесть- три… мы приняли решение: поедание флага не защищается конституцией.
En una votación de seis a tres encontramos que comer banderas no esta protegido por la constitución.
MSC/ Circ. 954- MEPC/ Circ. 373 о самооценке деятельности государства флага: критерии и показатели эффективности.
MSC/Circ.954-MEPC/Circ.373 sobre autoevaluación de la actuación del Estado de abanderamiento: criterios e indicadores de la actuación.
Двое военнослужащих израильских вражеских сил сняли два ливанских флага в районе Абассии.
Dos soldados del enemigo israelí retiraron dos banderas libanesas que se encontraban en la zona de Al-Abassia.
Специальный флаг. Точное значение флага можно увидеть в крайнем правом столбце.
Indicador especial. El significado exacto del indicador se puede ver en la columna de la derecha.
И что это должно означать? Что я должен сделать татуировку Ирландского флага себе на заднице, только потому- что мои бабушка и дедушка оттуда?
¿Debo tatuarme una bandera irlandesa en el trasero… porque mis abuelos eran de allí?
Оратор не располагает информацией об инциденте с сожжением флага на Гаити, но наведет об этом справки.
El orador no posee información sobre el incidente de la quema de una bandera en Haití pero lo investigará.
Результатов: 2543, Время: 0.0667

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский