ФОКУСНИКИ - перевод на Испанском

magos
волшебник
фокусник
маг
колдун
чародей
маго
иллюзионистом
волхвов
mago
волшебник
фокусник
маг
колдун
чародей
маго
иллюзионистом
волхвов

Примеры использования Фокусники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оба моих сына- фокусники, и на мой день рождения.
mis dos hijos son magos, y por mi cumpleaños.
танцоры, фокусники, комедианты и другие талантливые люди всех возрастов, желающие выиграть главный приз в$ 1 000 000.
bailarines, magos, comediantes y otros artistas de todas las edades que compiten por el premio publicitado de 1 millón de dólares.
Я знаю, что фокусники не должны раскрывать секреты, но я не слишком боюсь того,
Porque sé que, como mago, se supone que no debo revelar nuestros secretos,
Такую колоду часто используют профессиональные фокусники, чтобы облегчить себе проблему угадывания карты, которую вытянула старушка из третьего ряда,
Esta baraja la utilizan con frecuencia los magos profesionales para simplificar el problema de adivinar la carta que la viejecita ha escogido,
Я знаю, что фокусники не должны раскрывать секреты, но я не слишком боюсь того,
porque sé que, como mago, se supone que no debo revelar nuestros secretos,
потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы,
las personas en esta sub-cultura usan exactamente los mismos trucos que nosotros los magos, exactamente los mismos:
что используют фокусники, чтобы найти четвертак за ухом пятилетнего, также часто используют для быстрой установки прослушивающего устройства в чью-то машину.
movimientos rápidos que un mago usa para sacar una moneda detrás de la oreja de un niño de 5 años puede ayudar a un agente a plantar un micrófono en el auto de alguien.
потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы,
las personas en esta sub-cultura usan exactamente los mismos trucos que nosotros los magos, exactamente los mismos:
Одночасовая встреча с Целующимся Фокусником отправляется к Дуайту Шруту.
La cita de una hora con el Mago Besador va para Dwight Shrute.
Ты не тот фокусник, который всегда лажает?
¿No eres el mago que siempre mete la pata?
Точно, у фокусников должны быть ассистентки.
Es verdad, los magos tienen ayudantes.
То есть я буду фокусником, а ты- моим ассистентом?
¿Yo sería el mago, y tú, mi asistente?
Я возил епископов, фокусников, медведей. Акробатов возил.
Obispos, magos, osos, contorsionistas.
Нет, я буду фокусником, а ты поддерживай меня своим танцем.
No, yo sere el mago y tu me ayudaras con tu baile.
Жаловалась на других фокусников, конкурентов?
¿Riña con otros magos, rivales?
Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии.
Como mago, siempre me interesan las actuaciones con un toque de ilusión.
Ненавижу фокусников.
Yo odio a los magos.
Он планировал стать фокусником даже подрабатывал на детских днях рождения.
Tenía la intención de ser un mago. Ya estaba trabajando en fiestas de cumpleaños de los niños.
И ненавижу фокусников.
Y odio a los magos.
Куда делся диван? Фокусник никогда не раскрывает секретов.
¿Dónde está el sofá? Un mago nunca revela sus secretos.
Результатов: 69, Время: 1.0332

Фокусники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский