ФОЛКЛЕНДСКИМИ - перевод на Испанском

falkland
фолклендских
фолкленды
островах
фольклендских
malvinas
мальвинских
фолклендских
островах
islas
остров
айленд
исла

Примеры использования Фолклендскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его итогов применяется формула о суверенитете над Фолклендскими островами, островом Южная Георгия
sus consecuencias la fórmula de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur
впредь поощрять правительство Аргентины и правительство Фолклендских островов к налаживанию отношений взаимного сотрудничества между Фолклендскими островами и Аргентиной, применяя формулу суверенитета, заложенную в Совместное британско-
al Gobierno de las Islas Falkland a que promuevan un entorno de cooperación mutua entre las Islas Falkland y la Argentina, empleando la fórmula relativa a la soberanía establecida en la Declaración Conjunta del Reino Unido
единственный путь к урегулированию спора в отношении суверенитета над Фолклендскими( Мальвинскими) островами заключается в прямых
que estima que el único camino hacia una solución de la controversia de soberanía sobre las Islas Falkland(Malvinas) es el de las negociaciones directas bilaterales entre la Argentina
признается<< наличие спора… о суверенитете>> над Фолклендскими( Мальвинскими)
se reconoce la existencia de una controversia sobre la soberanía sobre las Islas Falkland(Malvinas) y que, en consecuencia,
Lt;< Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии не имеет никаких сомнений в отношении суверенитета Соединенного Королевства над Фолклендскими островами, островом Южная Георгия
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte no tiene duda alguna acerca de la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur
Соединенное Королевство не сомневается в своем суверенитете над Фолклендскими островами, Южной Георгией и Южными Сандвичевыми островами
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur
похороненных там аргентинских граждан, включая гражданские чартерные рейсы между материковой частью Аргентины и Фолклендскими островами для целей таких поездок.
familiares directos de los argentinos allí sepultados, incluyendo vuelos civiles charter entre el territorio continental argentino y las Islas Malvinas para el propósito de estas visitas.
Вот почему Фолклендская- моя любимая война.
Por eso las Falkland es mi guerra favorita.
Фолклендской войны.
Guerra las Malvinas.
Аргентинские граждане могут посещать Фолклендские острова со своими собственными паспортами.
Los ciudadanos argentinos podrán visitar las Islas Malvinas, con sus propios pasaportes.
Фолклендские острова.
Las Islas Malvinas.
Повторяю: на фолклендские острова произошло вторжение.
Repito, invadieron las islas Malvinas.
Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Esto son Las Malvinas de nuevo, Harry!
А все потому, что я недавно был на Фолклендских островах и фотографировал там пингвинов.
Porque acababa de estar en las Islas Malvinas tomando fotografías de pingüinos.
Специальные положения действуют в отношении вопросов, касающихся Гибралтара и Фолклендских островов.
Se aplican disposiciones especiales para las cuestiones referentes a Gibraltar y las Islas Malvinas.
Этих королевских пингвинов на пляже я сфотографировал на Фолклендских островах.
Esta es una fotografía que tomé en las Islas Malvinas de pingüinos reales en una playa.
Фолклендских островов.
Las Islas Malvinas.
Первоначальный доклад по Фолклендским островам был подготовлен в марте 1988 года
El Informe inicial sobre las Islas Falkland se preparó en marzo de 1988 y se distribuyó el
Количество приезжих на Фолклендские острова в любой конкретный момент времени должно соответствовать местным возможностям, включая наличие мест для проживания.
El número de visitantes a las Islas Malvinas deberá adecuarse en todo momento a la capacidad local, incluyendo la disponibilidad de alojamiento.
Этот принцип лежит в основе нашей позиции по Фолклендским островам и твердой уверенности в том, что только население островов может определять свое политическое будущее.
Nuestra posición sobre las Islas Falkland y el firme convencimiento de que solo los propios isleños pueden decidir su futuro político se sustentan sobre dicho principio.
Результатов: 197, Время: 0.033

Фолклендскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский