ФОНТАНА - перевод на Испанском

fuente
источник
фонтан
исходный
шрифт
fontana
фонтан
fontaines

Примеры использования Фонтана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После такого фонтана информации.
Después de ser fuente de información.
Так называемый ген фонтана молодости.
El llamado gen de la Fuente de la Juventud.
Только что приметил двух цыпочек у шоколадного фонтана.
Acabo de ver a un par de chicas sexys en la fuente de chocolate.
Он загадывает желание у фонтана.
Pidió un deseo en una fuente.
Одна из навязчивых идей Ника было обнаружение так называемого Фонтана Молодости.
Una de las obsesiones de Nick era descubrir la fuente de la juventud.
Адрес- на квартал севернее от фонтана на Вермонте.
A una cuadra al norte de la fuente en Vermont.
Что, выключатель фонтана?
Qué,¿el interruptor de la fuente?
Чаша- символ фонтана.
Un caliz, simbolo de una fuente.
Лициния учится собирать воду из находящегося неподалеку фонтана для очищения храма.
Licinia aprende a recolectar agua cada día de una fuente cercana para limpiar el templo.
Кроме фонтана.
Aparte de la fuente.
Я бы не смог тут спать. Не хватает фонтана.
No se como pueden dormir acá. falta una fuente de agua.
Двух Колизея фонтана Треви.
El Coliseo la Fontana Trevi.
Должен заметить, что в лестничном проеме не хватает Фонтана.
Debo decir que echo de menos la Fontana en la escalera.
Знаю, отравитель фонтана.
Lo sé, el envenenador de fuentes.
Подстриженная живая изгородь около фонтана Четырех евангелистов символизирует именно четырех евангелистов, которым посвящены
Los setos vivos recortados alrededor de la fuente de los Cuatro Evangelistas son símbolos de estos últimos,
Г-жа Фонтана( Швейцария) говорит, что ее делегация особенно обеспокоена грубыми нарушениями гражданских
La Sra. Fontana(Suiza) dice que su delegación está particularmente preocupada por las graves violaciones de los derechos civiles
И в нем не будет фонтана в виде головы Уго Чавеса которая во всех плюется, Если, конечно люди сами не захотят.
Y no va a tener una fuente con al forma de la cabeza de Hugo Chavez escupiendo agua sobre todos nosotros, a menos que eso sea lo que la gente quiera.
Так что через 30 лет Сюзи Фонтана Брук будет пилотировать первый космический корабль, летящий со скоростью света к Проксиме Центавра.
Para que en 30 años, Susie Fontana Brooke pilotea la primera nave que viaja a la velocidad de la luz hasta Próxima Centauri.
Почти все фонтаны XVI века, кроме фонтана Церингера, созданного Гансом Хилтбрандом,
Casi todas las fuentes del siglo XVI, excepto la fuente Zähringer que fue creada por Hans Hiltbrand,
Г-жа Фонтана( Швейцария) говорит, что власти Швейцарии чрезвычайно обеспокоены трудностями гуманитарного характера, с которыми сталкиваются ВПЛ.
La Sra. Fontana(Suiza) dice que las dificultades humanitarias que sufren los desplazados internos son muy preocupantes para las autoridades suizas.
Результатов: 246, Время: 0.0887

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский