ФОНТАНЕ - перевод на Испанском

fuente
источник
фонтан
исходный
шрифт
fontana
фонтан
fontane
фонтане

Примеры использования Фонтане на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они не оказываются плавающими в фонтане, убежденными, что Бог у них на быстром наборе.
Y no aparecen nadando en una fuente convencidos de que tienen línea directa para hablar con Dios.
мы нашли Эмиля в Фонтане, сейчас его сюда доставляют слава Богу чувствую, скоро будет арест.
sepas que hallamos a Emile en Fontana.- Lo traemos ahora.- Gracias a Dios.
Легенда о Фонтане молодости говорит, что" Все ручьи текут сюда".
La leyenda de la fuente de la juventud dice que todo cerca del agua fluye hacia ella.
так же, окровавленная вода в фонтане.
también había contaminado el agua de la fuente.
Нашел интересный номер на телефоне Тамики звонки на одноразовый телефон, купленный 13 дней назад в Фонтане, сэр.
El teléfono de Tamika tenía un número interesante de… este celular prepago comprado hace 13 días en Fontana, señor.
Пройдитесь по французскому парку под журчание воды в фонтане и помечтайте.
Atraviesa el parque francés al sonido del susurro del agua de la fuente y sueña.
злобные близнецы, две женщины, борющиеся в фонтане.
dos mujeres que terminan peleándose en una fuente.
я больше не смогу держать детей мордой в питьевом фонтане.
podría no volver a meter la cabeza de un pardillo en una fuente.
олицетворенное статуей Аполлона в главном фонтане садов.
ilustrado por la estatua de Apolo en la fuente central del jardín.
Ты хочешь казаться лучше прежде чем в субботнюю ночь у некой пьяной пары будет секс в этом фонтане.
Cuentas las extravagancias antes de revelar que cada sábado a la noche una pareja de ebrios tienen sexo en esa fuente.
Скотти, и я плавали в купальнике Зельды… В Пулитцеровском фонтане перед отелем Плаза.
Scotty y yo nadamos con las bragas de Zelda… en la fuente Pulitzer.
Никогда не видел, как сестры дерутся в фонтане из-за армейского платка Джеффа Гордона?
¿Nunca has visto a primas peleando en una fuente por un pañuelo de Jeff Gordon?
Бруна встречает Дашелла в фонтане в Вашингтонском центральном парке,
Bruna conoce a Dashiell en la fuente de agua en el Parque Washington Square
Значит что-то в фонтане убило личинок прежде чем они стали жуками.
Quizás había algo en la fuente que mató a las larvas antes de que pudieran experimentar la metamorfosis.
А где, интересно, я должен танцевать в фонтане посреди зимы?
Y estamos en pleno invierno, así que,¿dónde podría bailar en una fuente?
А потом я услышала в новостях о фонтане в монастыре в парке Франклина.
Y en ese entonces escuché sobre las noticias acerca de la fuente en el monasterio del parque Franklin.
у нас будет ребенок танцуя в фонтане топлесс.
bailando en topless en una fuente.
Ну, пожалуй, выпускной может быть когда угодно, а увидеть, как пацан чуть не утонул в фонтане- такое бывает раз в жизни.
Bien, supongo que te puedes graduar del instituto cualquier día, pero sólo puedes ver una vez a un niño casi ahogado en una fuente.
Сегодняшний вечер мы должны закончить за рулем полицейской машины или мотоцикла в фонтане, иначе это будет провал.
Esta noche tenemos que acabar chocando un coche de policía contra una fuente del campus o será un fracaso.
И когда вы со своими подругами прилюдно напиваетесь и танцуете в фонтане с мистером Ван Хорном,
Mientras tú y tus amigas se intoxican públicamente y bailan en una fuente con el Sr. Van Horne,
Результатов: 124, Время: 0.0611

Фонтане на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский