ФУТЛЯР - перевод на Испанском

estuche
чехол
футляр
случай
кейс
чемодан
коробку
пенал
набор
комплект
корпус
funda
чехол
кобуре
основывает
футляр
наволочки
основу
ножны
caja
ящик
сейф
контейнер
коробок
коробку
фонда
кассу
шкатулку
наличности
коробочку

Примеры использования Футляр на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе посчастливилось проверить свой превосходный маленький футляр?
¿Por casualidad echa un vistazo a su pequeño caso maravilloso?
А где футляр?
Donde está su cajita?
Вернувшись на балкон, открывает футляр, и достает из него странное оружие.
Cuando regresa al balcón abre el estuche y saca de él una gran arma de fuego.
Слушайте, Иззи задолжал мне денег, и я забрал футляр в качестве залога, но я его не убивал.
Mire, Izzy me debía dinero… y tomé el estuche como garantía…- pero yo no lo maté.
смартфон и… футляр от солнцезащитных очков.
un smartphone y… una funda de gafas de sol rígida.
Натали, футляр от камеры в который вы положили конверт был от камеры" Полароид"?
Natalie, la… la caja de la cámara que pusiste en el sobre,¿era de una cámara polaroid?
Да, если бы у меня были линзы я был бы самым клевым президентом клуба дебатов когла- либо засунутым в его футляр от виолончели.
Si hubiese usado lentes de contacto, hubiera sido el presidente del club de debate con más onda jamás encerrado en la funda de su propio violonchelo.
открою футляр, и солнце попадет на бриллиант, подчеркивая совершенную симметрическую огранку.
abriré la caja y la luz incidirá en el diamante realzando su perfectamente simétrico tallado.
Положишь ее в большой синий футляр от Тиффани, как кольцо на твоем пальце?
¿Vas a ponerla en una enorme caja de Tiffany azul como ese anillo que llevas en el dedo?
8- сантиметровые гвозди, пластиковый футляр, медная проволока, изолента.
12 centavos de clavos, caja plástica, cable de cobre, cinta eléctrica.
он там делал, но в два движения футляр открылся… и он поднялся с ТАКОЙ ОГРОМНОЙ ручной пушкой, какой я никогда не видывал!
en 2 movidas abrio la valija… y pelo el arma mas grande que vi en mi puta vida!
там ночной футляр для крюка, все те вещи,
mijo para su loro o un garfio. o un protector nocturno para garfios,
прочие аксессуары, такие как футляр, наушники и соединительные провода.
un cargador de baterías y otros accesorios, como una funda, audífonos y los cables de conexión.
Все, что мне надо- внутри этого футляра.
Todo lo que necesito está dentro de este estuche.
Что было в футляре для гитары?
¿Qué había en la funda de la guitarra?
Иззи спрятал ее в отцовском футляре для саксофона.
Izzy la escondió en el estuche del saxofón de su padre.
Заглянув внутрь этого футляра, большинство из вас увидит обычный бейсбольный мяч.
Cuando miráis dentro de esta caja la mayoría de vosotros ve una pelota de béisbol corriente.
Оно написано на твоем футляре от тромбона, болван.
Está en la funda de tu trompeta, idiota.
Сынок, ты же знаешь, что нельзя носить оружие в футляре.
Hijo,¿Tienes armas escondidas en ese estuche?
Бэй Что было в футляре от гитары?
¿Qué había en la funda de la guitarra?
Результатов: 70, Время: 0.2588

Футляр на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский