CAJA - перевод на Русском

ящик
caja
cajón
buzón
gaveta
armario
crate
taquilla
casillero
baúl
tarima
сейф
caja fuerte
caja de seguridad
bóveda
safe
seif
cofre
контейнер
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
коробок
caja
cartón
коробку
caja
cajita
фонда
de la caja
fundación
un fondo
foundation
кассу
caja
registradora
taquilla
mostrador
fondo
cajero
cass
шкатулку
caja
joyero
cajita
наличности
efectivo
caja
liquidez
dinero
depósitos
disponible
de numerario
ОПФПООН

Примеры использования Caja на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que tomó un pedazo de armadura rota y lo convirtió en esta caja.
И тогда он взял кусок своих сломанных доспехов и сделал эту шкатулку.
Me puse sobre una rodilla. Saqué la caja con el anillo.
Я встал на колено и вытащил коробочку с кольцом.
Una caja para guardar equipamiento técnico especial para el control de seguridad.
Контейнер для хранения специальных технических средств обеспечения контроля безопасности.
La caja de fósforos se quedó en la mesa todo el día
Коробок лежал на столе весь день,
Compró una caja en Costco ayer.
Купил упаковку вчера в Костко.
coopera y abre la caja.
вы сотрудничаете сейчас и откроете ячейку.
está tumbada en una caja.
будет лежать в гробу.
luego abrir lentamente la caja.
потом медленно открыть коробочку.
Construir una supercomputadora con una caja de tiza dos latas de aerosol y.
И строить суперкомпьютеры из коробок из-под пиццы и двух баллончиков лака для волос.
Y sacaremos la caja del muelle.
Тогда и вывезем контейнер с пирса по- тихому.
Si tenemos que abrir la caja, no hay trato.
Если нам придется взломать ячейку, сделке конец.
No estás atrapado en una caja de metal bajo miles de pies de agua.
Ты не застрял в металлическом гробу под сотнями метров воды.
Al menos hay que poner una etiqueta de advertencia en la caja.
По крайней мере, нужно поместить предупреждение на упаковку.
Dejó la caja en la bodega y se fue.
Оставил контейнер на складе и уехал.
La caja se halló antes de que fueras al lugar.
Коробок был найден до того, как вы пришли туда.
Sus familiares dicen que no tienen ni idea de porque tenía esta caja.
Семья не знает зачем он завел здесь ячейку.
Encuentren a Connor, envíenlo a casa en una caja.
Найдите Коннора. Отправьте его домой. В гробу.
Desearía que pudieras hacerme una caja de Lucky Charms con puros malvaviscos.
Я бы очень хотела, чтобы ты сотворил мне упаковку Lucky Charms с одними зефирками.
Una caja en el Adriatica, que atraca pasado mañana en Patapsco.
Контейнер на на борту" Адриатики", которое приходит в Патапско послезавтра.
¿Y la caja de cerillas?
Где этот коробок спичек?
Результатов: 10215, Время: 0.1834

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский