ХАВЬЕР - перевод на Испанском

javier
хавьер
ксаверий
ксавьера
хавиер
джавьером
явьер
xavier
ксавье
хавьер
шавьер
екзевиер
завьер
экзевиер

Примеры использования Хавьер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Марица, это Хавьер.
Maritza, te presento a Javier.
Держу пари это Хавьер.
Seguro que ese es Javier.
Ну вот, Хавьер в программе.
Así que Javier entra.
Хавьер обвешан достаточным количеством взрывчатки,
Xavier está cubierto con suficiente C-4
Автором сообщения является г-н Хавьер Эванс, гражданин Тринидада
El autor de la comunicación es el Sr. Xavier Evans, nacional de Trinidad
Гайана горда тем, что в работе Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов с 2010 года участвует Берти Хавьер, тошао из числа американских индейцев.
Guyana se enorgullece de tener un toushao amerindio, Bertie Xavier, como miembro del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas desde 2010.
На 45м заседании 16 июля со вступительным заявлением выступил Председатель Специального комитета по деколонизации Хавьер Лассо- Мендоса( Эквадор).
En la 45ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Presidente del Comité Especial de Descolonización, Sr. Xavier Lasso Mendoza(Ecuador), formuló una declaración introductoria.
Как страстно, но нежно заняться со мной любовью в первый раз,… Хавьер спел мне прекрасную старинную гватемальскую любовную балладу.
Javier… antes de hacerme el amor apasionada pero suavemente… me cantó una bella canción de amor guatemalteca.
Слушай, я хотел, чтобы к нам присоединился Хавьер потому что, то, что происходит с тобой может повлиять на его жизнь в течение долгого времени.
Mira, quería que Javier estuviera aquí con nosotros porque lo que te pase a ti podría afectar a su vida durante mucho tiempo.
Помоги мне узнать кто такой Хавьер Алонсо и тогда мы сможем избавится от всего этого.
Ayúdame a averiguar quién era Javier Alonso y te prometo que saldremos de ésta.
Как только Хавьер умер, цена на его картины взлетала до небес.
En el instante en que Javier murió el precio de sus cuadros se elevó por los cielos.
Откуда мне было знать, что Хавьер не сказал Эду, что ходил на" Белую вечеринку"?
¿Cómo iba yo a suponer que Javier no le había dicho a Ed que fue a la fiesta de la espuma?
Все, что я хочу знать, так это… ела она то же, что и Хавьер по ошибке?
Lo que yo quiero saber es… qué se ingieren lo mismo que Javier por error?
Героин, который мы нашли у Наоми не совпадает с тем, чем был убит Хавьер.
La heroína que encontramos en el Naomi no coincide con el tipo que mató a Javier.
Когда я впервые услышала ее, Клянусь, мне показалось, будто бы Хавьер в каждой ее строчке.
Cuando la escuché por primera vez te juro que pude oír a Javier en los versos.
Я полностью запишу песню," Прощаюсь", но после этого, я не хочу записывать другие песни Хавьер.
Grabaré del todo"Saying Goodbye", pero tras esto, no quiero grabar Ninguna más de las canciones de Javier.
Чем допрашивать его друга, присмотрелись бы к одному из обманутых дружков тех девиц, с которыми спал Хавьер.
En lugar de interrogar a sus amigos, tal vez deberías fijarte en alguno de los novios despechados de las chicas con las que Javier se acostó.
есть еще Хавьер Гонзалес который работает медбратом в психиатрическом отделении.
pero hay un Javier Gonzalez que es enfermero en psiquiatría.
Г-н Хавьер Камарго, Председатель Исполнительного комитета Многостороннего фонда, выступил с сообщением
El Sr. Javier Camargo, presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral,
политике безопасности гн Хавьер Солана и несколько государств, не являющихся членами Совета, также выступили с заявлениями в ходе прений.
de Seguridad Común, Sr. Javier Solana, y varios Estados que no eran miembros del Consejo también formularon declaraciones en el debate.
Результатов: 503, Время: 0.0459

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский