Примеры использования Характеристиках на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Учитывая различия в характеристиках этих областей, каждая из них была рассмотрена в отдельности, и по каждой из них были представлены рекомендации.
Изменения в характеристиках воды на уровне сбросов с надводного судна в ходе добычных испытаний и возможные изменения в поведении соответствующей фауны;
В нем содержится статистическая информация о важных демографических характеристиках Секретариата и о системе желательных квот.
Кроме того, с учетом сформулированных Комитетом рекомендаций предполагается пересмотреть методологию сбора информации о характеристиках и положении различных этнических групп страны.
Ну, я переношу недостающие фрагменты, основываясь на общих характеристиках черепа белого человека.
далее будут представлены данные об этнических характеристиках населения.
Как и в вопроснике 2, в этом документе есть заключительный раздел с вопросами о демографических характеристиках респондента.
Конвенция также подтверждает целесообразность увеличения количества договоров по правам человека, в которых особый акцент делается на конкретных характеристиках каждого сообщества правообладателей.
аналогичных физических характеристиках.
Однако существует ряд исключений, которые возникают, в основном, из-за различий в физических характеристиках двух групп природных ресурсов.
вели успешную пиар- кампанию, целью которой было создание неопределенности о разрушительных и смертоносных характеристиках своей продукции.
специализированной информации о вредных характеристиках соответствующих отходов
Так что те, кто рекомендует США односторонний подход во внешней политике, основанный на традиционных характеристиках американского могущества, полагаются на неглубокий и неудовлетворительный анализ.
Рабочая группа выразила признательность Научно- техническому подкомитету за его ответ на вопрос относительно возможности подготовки доклада о технических характеристиках аэрокосмических объектов( см. А/ АС. 105/ 869, приложение I, пункт 19).
Сторонам следует представлять информацию о предполагаемых характеристиках различных секторов,
Ii напомнил об основных характеристиках оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций,
Процессы проведения МРЖО этих проверок подробно изложены в технических характеристиках МРЖО, а коды
вопросу представитель секретариата отметил, что в документе изучена только представленная информация о характеристиках рисков в том виде,
Участники встреч сосредоточили внимание на структурных характеристиках международной валютно- финансовой
Учитывать, по мере целесообразности, содержащиеся в документе для обсуждения о характеристиках рисков рекомендации о проведении сравнительной оценки на основе выводов Комитета по рассмотрению;