ХЕЛЛОУИН - перевод на Испанском

halloween
хэллоуин
хеллоуин
хэллуин
хэлоуин
халуин
хеллуин
хэллоуинского
хелоуин
халоуин

Примеры использования Хеллоуин на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
аниматронные приведения на хеллоуин, а Рождество, как, супер- кубок газонных украшений.
fantasmas por ordenador en Halloween, y Navidad es, como, la Super Bowl de la decoración de jardín.
Наконец настал Хеллоуин и Аксель со своими друзьями возвышали праздничный дух отправляюсь жульничать по соседям.
Finalmente llego Halloween y Axl y sus amigos abrazaban el espíritu de la fiesta al planear como estafar a sus vecinos.
одела свой старый костюм на Хеллоуин.
me puse mi viejo disfraz de Noche de Brujas.
Вы говорили, что на Хеллоуин вы видели, как мисс Хальбах шла к трейлеру вашего дяди Стивена?
Creo que usted dijo que en Halloween vio a la Srta. Halbach caminar hacia el tráiler de su tío Steven?
никто не хочет быть Джейсоном на Хеллоуин.
nadie quiere ser Jason en Noche de Brujas.
Брендон, мы знаем, что на Хеллоуин ты был с ним и помогал ему разжечь костер.
Brendan, sabemos que en Halloween estuviste con él y lo ayudaste a hacer una fogata.
купить конфет для детей на Хеллоуин?
comprar algunos dulces para los niños en noche de brujas?
Мы что, девятилетки, которые должны выбирать на Хеллоуин костюм трупа, недавно поджаренного на электрическом стуле?
¿Qué vamos a hacer de su elección a los 9 años de vestir para Halloween como un cadáver frito, recién electrocutado en la silla eléctrica?
Мы уже сталкивались с этим при отравлении сладостей в Хеллоуин и, совсем недавно, в деле Слендермена в Висконсине в начале этого года.
Lo vimos en el envenenamiento de los caramelos de Halloween y más recientemente en el caso Slenderman en Wisconsin a principios de este año.
носить его, как маску, на Хеллоуин.
ponérsela de máscara en Halloween.
Что мне оставалось… сказать:" Нет, я приказываю тебе провести Хеллоуин с отцом"?
¿Qué se supone que tengo que hacer… decir,"No, te ordeno que pases Halloween con tu padre"?
Ну, думаю, кто-то от этого выиграет… получив приз за костюм на Хеллоуин.
Bueno, supongo que alguien va a ganar el… premio de disfraz de halloween.
Лето уже не за горами. А там Хеллоуин… А потом День Благодарения.
El verano está a la vuelta de la esquina luego halloween y después el día de Acción de Gracias.
Потому что иногда это выглядит как бесконечный Хеллоуин- Люди приходят к дверям в странных костюмах.
Porque a veces parece como estar en Halloween… gente vestida con ropas extrañas viniendo a nuestra puerta.
Скажи мне, что сейчас Хеллоуин, и он не тот, что я думаю.
Dime que es Halloween, y que él no es lo que yo creo que es..
Ирония сказать эти слова к вам на Хеллоуин, все дни, не теряется на меня.
Es irónico que les diga esto la Noche de Brujas. Me doy cuenta.
Как дела? Miko: Слышала про хеллоуин- вечеринку у Накилии в эти выходные?
¿Que pasa? Miko:¿Te has enterado de la fiesta de Halloween de Nakilia de este fin de semana?
Окей, во первых, черный Эл Гор был твоим костюмом на Хеллоуин, не моим.
Ok, primero de todo, El Al Gore negro fue tu disfraz de Hallowen, no el mío.
Учитывая, что он ненавидит Хеллоуин, я не стану его мучить, он нацепит только эти часы,
En realidad él odia Halloween, así que voy a hacerlo fácil para él. Todo lo que tiene
Ты уже 5 лет страдаешь по Райану Ламберту, и кроме одной вечеринки на Хеллоуин, еще в доисторические времена, ты ни разу
Ryan Lambert te ha gustado durante cinco años y a excepción de ese Halloween de hace siglos no lo has besado
Результатов: 85, Время: 0.0693

Хеллоуин на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский