ХИРУРГА - перевод на Испанском

cirujano
хирург
врач
фельдшер
cirugía
операция
хирургия
оперировать
операционной
хирургическое
quirúrgica
хирургический
хирургов
операции
операционного
cirujanos
хирург
врач
фельдшер
cirujana
хирург
врач
фельдшер
quirúrgicas
хирургический
хирургов
операции
операционного

Примеры использования Хирурга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ватсон более десяти лет училась на хирурга.
Watson estudió por más de doce años para convertirse en cirujana.
Почему они назначили опытного военного хирурга в педиатрию?
¿Te refieres a cómo han asignado a una experimentada cirujana de combate a pediatría?
Робинс, у вас безупречная репутация детского хирурга.
Robbins, tienes un registro impecable como cirujana pediátrica.
Нужно 22 хирурга, чтобы сделать это.
Serán necesarias 22 cirugías para hacer esto.
никаких привилегий хирурга.
se acabaron los privilegios quirúrgicos.
Кости обнаружила хирурга, который делал операцию.
Bones acaba de encontrar al médico que operó a Flynn.
Потом нужно найти хирурга, который поработал бы сверх- урочно.
Luego tienes que hacer que el cirujano llene el formulario.
А что он просил хирурга сделать, в точности?
¿Qué le está pidiendo al cirujano que haga, exactamente?
Номер хирурга, который удалит британский флаг ему из задницы?
FFFF}¿El número de un cirujano calificado para remover la bandera británica?
Спросите любого хирурга, почему он стал хирургом. Почти все ответят одинаково.
Si le preguntas a los cirujanos por qué eligieron serlo suelen contestarte lo mismo.
Один из них был портрет хирурга- ортопеда Гавриила Абрамовича Илизарова.
Uno de ellos era un retrato del cirujano ortopédico, Gavriil Abramovich Ilizárov.
Нельзя выучить хирурга и не быть лично вовлеченным.
No entrenas a un cirujano sin sentirte involucrado personalmente.
Хирурга, мистера Бельведера.
El cirujano, el Sr. Belvedere.
Вы наняли хирурга не переговорив со мной?
¿Contrató a un cirujano sin consultarme?
Пригласим хирурга Мег Райан, не проблема?
Usaremos el cirujano de Meg Ryan.¿Qué importa?
Кенни, вызови сосудистого хирурга. Приведи его сюда сейчас же.
Kenny, la página del cirujano vascular de guardia, a conseguir aquí.
Как выглядят графики хирурга- ортопеда и фетального хирурга?
¿Cómo es el horario de un cirujano ortopédico comparado con el de un cirujano fetal?
Попросите моего старшего хирурга связаться с чиновником из офиса коронера.
Pídale al cirujano interno que contacte con la oficina del forense.
Образование хирурга никогда не прекращается.
La formación de un cirujano, nunca acaba.
Локти хирурга должны спокойно находиться по бокам.
Los codos de un cirujano deben estar bajos descansando cómodamente a los costados.
Результатов: 388, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский