QUIRÚRGICOS - перевод на Русском

хирургические
quirúrgicos
de cirugía
хирургии
cirugía
quirófano
quirúrgica
cirujano
operación
cirugia
хирургических
quirúrgicos
de cirugía
хирургического
quirúrgico
cirugía
хирургическим
quirúrgica
de cirugía

Примеры использования Quirúrgicos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los hospitales provinciales deben ser capaces de prestar servicios quirúrgicos urgentes y de maternidad,
Провинциальные больницы должны быть в состоянии оказывать немедленную хирургическую и акушерскую помощь,
El establecimiento de un servicio de autobuses quirúrgicos móviles que prestan distintos servicios médicos esenciales a las comunidades rurales;
Организация мобильной хирургической помощи- автобуса для предоставления ряда крайне необходимых медицинских услуг сельским общинам;
La extirpación de los órganos y las mutilaciones abdominales quiere decir que es alguien con conocimientos quirúrgicos.
Удаленные органы и брюшные увечья указывают на кого-то с анотомическими и хирургическими знаниями.
el Hospital Francés fue reconocido por sus tratamientos neuro-psiquiátricos, quirúrgicos, cardiovasculares y de diálisis.
в районе Сан-Кристобаль, госпиталь осуществляет психоневрологическую, хирургическую, сердечно-сосудистую и другую медицинскую помощь.
delitos las intervenciones y los tratamientos médicos y quirúrgicos.
в которых медицинское и хирургическое вмешательство и лечение квалифицируются как преступления.
hospitalización en caso de cuadros clínicos o quirúrgicos graves.
также терапевтическое и хирургическое лечение тяжелобольных в стационаре.
Shelter Gambia, en colaboración con el Departamento de Bienestar Social, presta servicios quirúrgicos a las mujeres con fístula.
Приют<< Убежище- Гамбия>> совместно с Департаментом социального обеспечения обеспечивает хирургическую помощь женщинам с везиковагинальными свищами.
Se espera que para 2011 se cumpla el objetivo de lograr la cobertura universal en servicios médicos, quirúrgicos, farmacéuticos y hospitalarios para toda la población.
Ожидается, что в 2011 году будет достигнута цель обеспечения всеобщего охвата медицинскими, хирургическими, фармацевтическими и больничными услугами всего населения.
la cuantía de los honorarios médicos o quirúrgicos no depende del prestigio del facultativo, sino de los recursos del paciente.
в Княжестве размеры гонораров врачей или хирургов зависят не от престижа врача, а от уровня материальной обеспеченности пациента.
Bueno, pude rastrear el papeleo de una empresa de suministros quirúrgicos verificando el trasplante de corazón de Valentín.
Мне удалось отследить документы компании- поставщика хирургических инструментов, подтверждающие, что Валентину пересадили сердце.
Rehabilitación de las salas de maternidad o los pabellones quirúrgicos de 51 establecimientos de salud que ofrecen servicios obstétricos de urgencia;
Был проведен ремонт родильных отделений и/ или операционных блоков в 51 медицинском учреждении, оказывающем неотложные услуги по родовспоможению;
Sra. Miller,¿está consciente que ciertas SSRI son conocidas por desarrollar hipertemia maligno en pacientes quirúrgicos?
Миссис Миллер, знаете ли вы… что некоторые СИОЗС, как известно, могут вызвать синдром острой гипертермии у оперируемых пациентов?
El beneficio cubre los gastos asistenciales, quirúrgicos, farmacéuticos, tratamiento y transporte del lesionado.
На этих основаниях возмещаются затраты на оказание первой медицинской помощи, хирургическое вмешательство, лекарства, лечение и транспортировку потерпевшего.
cuerpo son manipulados y esculpidos mediante procesos quirúrgicos y regenerativos.
формируем ткани человеческого тела с помощью хирургических и регенеративных процессов.
de los procedimientos médicos y quirúrgicos.
также о методах медицинского и хирургического вмешательства.
Oh, unas semanas en su rotación, usted es de repente el experto en errores quirúrgicos.
Ты в этом отделении несколько недель, и ты внезапно стал экспертом по операционным ошибкам.
Hoy, en Seven Dials… me encontré cara a cara con uno de mis supuestos"éxitos" quirúrgicos.
Сегодня в харчевне" Семь кругов" я столкнулся лицом к лицу с результатом моей, так называемой," успешной" операции.
procedimientos diagnósticos y quirúrgicos, hospitalización, atención obstétrica,
диагностические и хирургические процедуры, госпитализацию,
con capacidad de ofrecer algunos servicios quirúrgicos, entre ellos, atención obstétrica de emergencia.
которые могут оказывать некоторые хирургические услуги, такие как неотложная акушерская помощь.
suministros quirúrgicos indispensables y derivados sanguíneos,
необходимых хирургических материалов, дериватов крови,
Результатов: 233, Время: 0.2809

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский