ХОРВАТСКИХ - перевод на Испанском

croatas
хорватский
хорватии
croacia
хорватия
республика
хорватских
croata
хорватский
хорватии

Примеры использования Хорватских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Закон прямо предусматривает, что цель деятельности СМИ должна заключаться в развитии хорватских культурных традиций, а также содействии взаимопониманию
La ley dispone expresamente que el objetivo de las agencias informativas debe ser la promoción de la tradición cultural croata, así como el fomento de la comprensión entre miembros de minorías nacionales
безусловный вывод сербских и хорватских войск и сдача тяжелых вооружений силам по поддержанию мира,
incondicional de las tropas serbias y croatas y la entrega de las armas pesadas a las fuerzas de mantenimiento de la paz,
создают препятствия для участия хорватских сербов в гражданской,
obstaculizan la participación de los serbios de Croacia en la vida civil,
Согласно статистическим данным УВКБ, по состоянию на 22 июля 1994 года в Хорватии находились в общей сложности 190 816 хорватских и прочих перемещенных лиц несербского происхождения, которые прибыли из районов, контролируемых так называемой" Республикой Сербская Краина".
De conformidad con las estadísticas del ACNUR, al 22 de julio de 1994 había en Croacia un total de 190.816 personas desplazadas de origen croata y no serbios procedentes de zonas controladas por la denominada" República de la Krajina Serbia".
8 августа 1995 года в деревне Кукуевци недалеко от Шида группа вооруженных мужчин в форме ворвалась в ряд хорватских домов и жестоко избила их жителей.
de agosto de 1995, en la aldea de Kukujevci, cerca de Sid, un grupo de hombres armados de uniforme irrumpió en varios hogares croatas y maltrató gravemente a los habitantes.
Массовый уход хорватских сербов является одним из прямых последствий активной этнической чистки, и хорватские власти должны обеспечить, чтобы те военнослужащие хорватских вооруженных сил, виновность которых может быть доказана, предстали перед судом.
El éxodo masivo de los serbios de Croacia fue una consecuencia directa de la dinámica de la depuración étnica, y las autoridades croatas deberán hacer comparecer ante la justicia a los miembros de las fuerzas armadas de Croacia que se determinen culpables.
обеспечил, чтобы договоренности о бесплатном предоставлении жилых помещений остались в силе и при хорватских властях.
veló por que los acuerdos vigentes relativos a las instalaciones gratuitas siguieran en vigor bajo autoridad croata.
возвращение в этот район 80 000 хорватских и других несербских беженцев и перемещенных лиц.
personas desplazadas croatas y no serbios.
в вопросе возвращения более молодых родственников оставшихся в районе престарелых хорватских сербов прогресс был незначительным.
ha habido escasos avances respecto del regreso de los familiares más jóvenes de los serbios de Croacia ancianos que permanecieron en la región.
в рамках которых представители хорватских и сербских общин под председательством старших должностных лиц ВАООНВС обсуждают возникающие вопросы и выносят свои рекомендации.
en los cuales representantes de las comunidades croata y serbia bajo la presidencia de altos funcionarios de la UNTAES debaten las cuestiones y formulan recomendaciones.
Разумеется, это не единственная православная церковь, разрушенная вне зоны боевых действий с ведома хорватских властей( епископальные резиденции в Загребе, Карловаце
Por supuesto, no es esta la única iglesia ortodoxa demolida fuera de las zonas de combate con el conocimiento de las autoridades croatas(también fueron dinamitadas las residencias episcopales de Zagreb,
повысить уровень знаний хорватских судей и обвинителей по этим вопросам и расширить их возможности рассматривать судебные дела о серьезных нарушениях международного гуманитарного права.
en el derecho internacional humanitario, con miras a reforzar la familiaridad de los magistrados y fiscales de Croacia con esos temas y mejorar su capacidad de enjuiciar violaciones graves del derecho internacional humanitario.
которое представляет собой важный шаг вперед в деле защиты сербских и хорватских меньшинств в этих двух странах и которое будет более подробно рассмотрено ниже.
que representa un importante avance para la protección de las minorías serbia y croata en los dos países.
намерений войск Хорватской армии и хорватских добровольцев на территории Боснии и Герцеговины.
las intenciones del ejército croata y los voluntarios croatas en el territorio de Bosnia y Herzegovina.
прекратить все военные и наступательные действия против хорватских населенных пунктов, особенно в районе Центральной Боснии.
todas las hostilidades y acciones ofensivas contra los centros de población croata, especialmente en la región de Bosnia central.
Специальный докладчик считает, что возвращение хорватских перемещенных лиц в район Восточной Славонии может быть обеспечено лишь в рамках комплексной программы возвращения,
La Relatora Especial consideraba que el regreso de croatas desplazados a la región de Eslavonia oriental únicamente podía producirse como parte de un programa integrado de regreso
Положение этих хорватских сербов можно сравнить с положением хорватских экспатриантов, которые, даже если они в настоящее время не желают возвращаться в Хорватию,
La situación de estos serbios de Croacia puede compararse con la de los croatas en el extranjero que aun cuando actualmente no tengan
Руководство военизированных формирований хорватских сербов в Книне также в последнее время подтверждало прибытие" добровольцев" и" мужчин призывного возраста", которые были направлены на фронт для" защиты западных сербских земель".
Asimismo, las autoridades paramilitares de los serbios de Croacia en Knin confirmaron recientemente la llegada de" voluntarios" y" hombres en edad de conscripción" a quienes se envió al frente para" defender las tierras serbias occidentales".
Необходимо отметить, что, прежде чем стать командующим военизированными силами хорватских сербов, Миле Мкршич занимал должность помощника начальника штаба вооруженных сил Югославии в Белграде
Cabe destacar que antes de convertirse en comandante de las fuerzas paramilitares de los serbios de Croacia, Mile Mrksic desempeñó el puesto de Jefe de Estado Mayor Adjunto de las Fuerzas Armadas de Yugoslavia en Belgrado
Призывая хорватских сербов пересмотреть свою нынешнюю воинственную политику
Exhortando a los serbios de Croacia a que examinen nuevamente su actual política de agresión
Результатов: 702, Время: 0.0306

Хорватских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский