ХОРОШИЕ ЧАЕВЫЕ - перевод на Испанском

buena propina
buenas propinas
una gran propina

Примеры использования Хорошие чаевые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошие чаевые?
¿Fue una buena propina?
Хорошие чаевые. Она распоряжается деньгами.
Es una buena propina ella maneja el dinero.
Вы даете хорошие чаевые, капитан.
Das muy buenas propinas, capitán.
Если сзади хорошо постараешься, обещаю хорошие чаевые.
Si lo haces bien te daré una buena propina.
так что гони хорошие чаевые.
así que da buena propina.
Надеюсь, ты оставила себе хорошие чаевые.
Espero que te diste un buen consejo.
Поэтому я подумала, что получив большой счет, я могу дать тебе хорошие чаевые.
Entonces pensé que con una gran cuenta por lo menos podía darte una buena propina.
И она, должно быть, дает вам хорошие чаевые, чтобы вы держали это в секрете от копов вроде нас.
Y que probablemente te diera buenas propinas… para guardar su secreto de policías como nosotros.
Лучше говори обо мне хорошее. Чаевые будут больше.
Habla bien de mí y te sale una buena propina.
Долларов и хорошие чаевые говорят мне, что понравишься.
Dólares y una generosa propina dicen que le gustarás.
Я так же должен был за них расписаться и дать хорошие чаевые.
También tuve que firmar y dar una generosa propina.
Это была его последняя поездка в ту ночь, и он получил хорошие чаевые.
Fue su último viaje de la noche y consiguió una enorme propina.
Я думал, что он просто чокнутый мажор, с которого можно срубить хорошие чаевые.
Creí que era un tipo rico que podía dar una gran propina.
и получай хорошие чаевые.
gana propinas.
И если ты принесешь их нам с правильной улыбкой на личике, у тебя будут хорошие чаевые.
Y si nos los sirves con una sonrisa… serás bien recompensada.
Чаевые хорошие сегодня?
¿Buenas propinas hoy?
Мы справимся. Но на мне 3 столика, и чаевые хорошие дают.
Pero tengo tres mesas, y las propinas ahora están muy bien.
Кроме того, я всегда даю хорошие чаевые, очень, очень хорошие..
Además, siempre doy buena propina. Muy buena propina..
И дадите мне хорошие чаевые, да?
Y me dará una gran propina,¿verdad?
Он оставил хорошие чаевые?
¿Dejó una buena propina?
Результатов: 62, Время: 0.0328

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский