ХРИСТУ - перевод на Испанском

cristo
христос
боже
иисус
господи
кристо
господь
христова
риста
крайст
jesucristo
иисус христос
господи
господи боже
исусе
иисусахриста
a jesús
к иисусу
христа
исе
исуса
хесусом

Примеры использования Христу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
Sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia. A Cristo el Señor servís.
Это любовь грешников к Христу, которая дала ему силы вынести муки.
Es el amor de Cristo hacia los pecadores lo que le dio fuerzas para aguantar su agonía.
Действительно, для того, кто принадлежит Христу, нет больше евреев,
En efecto, para quien pertenece a Cristo, no hay hebreos,
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу
Porque el que en esto sirve a Cristo, agrada a Dios
Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем.
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo.
Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца.
Porque hemos llegado a ser participantes de Cristo, si de veras retenemos el principio de nuestra confianza hasta el fin.
этот чудесный парень принадлежит Христу!
Este jovencito bueno, le pertenece a Cristo.
наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться.
herederos de Dios y coherederos con Cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados.
пленяем всякое помышление в послушание Христу.
llevamos cautivo todo pensamiento a la obediencia de Cristo.
чтобы представить Христу чистою девою.
una virgen pura a Cristo.
в простоте сердца вашего, как Христу.
con sinceridad de corazón, como a Cristo.
Кипрско- греческий министр внутренних дел Андреас Христу заявил, что киприоты- турки по достижении урегулирования смогут получить компенсацию(<< Харавги>>, 6 сентября 2003 года).
El Ministro grecochipriota del Interior, Andreas Hristu, declaró que los turcochipriotas podrían recibir indemnizaciones cuando se llegara a una solución(6 de septiembre de 2003, Haravgi).
Несмотря на усилия борцов, подобных Христу, добрые намерения колонизаторов,
Y a pesar de los luchadores como Cristo, y a pesar de las buenas intenciones de colonizadores
Христианами являются те, кто, присоединившись к Христу через крещение, стали народом Божьим
Son fieles cristianos quienes, incorporados a Cristo por el bautismo, se integran en el pueblo de Dios,
Через Христа и во Христе мы все- духовные потомки Авраама.
A través de Cristo y en Cristo somos la descendencia espiritual de Abraham.
Ничего о Христе, ничего об истории Рождества.
Nada sobre Cristo, nada sobre la historia de la natividad.
Отвечай мне, Христос. Ты приведен сюда- в цепях,
Háblame, Jesucristo Fuiste traído aquí maniatado,
Поэтому во Христе есть две отдельные сущности- человеческая и божественная.
Así que en Cristo hay dos naturalezas separadas- humana y divina.
Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит.
Como Jesucristo dijo, los malos árboles dan malos frutos.
Вы должны принять Христоса как своего спасителя.
Debe aceptar a Cristo como su salvador.
Результатов: 59, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский