ЦЕЗАРЯ - перевод на Испанском

césar
цезарь
сесар
сезар
чезаре
сизар
кесарь
cesar
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
caesar
цезарь
сезара

Примеры использования Цезаря на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если поможешь мне захватить Цезаря, я назначу тебя главным центурионом.
Si me ayudas a atrapar al César, te nombraré mi gran centurión.
План взорвать дворец Цезаря и Клэр вместе с ним.
El plan es volar el Cesar Palace y a Claire con él.
Я пришел хоронить Цезаря, а не восхвалять его.
Vine a enterrar al Cesar, no a alabarlo.
Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.
Bruto apuñala al César, y éste cae al suelo.
Включая Цезаря Миллана.
Incluyendo a Cesar Millán.
Не восхвалять я Цезаря пришел, А хоронить"?
¿Vengo a enterrar al César, no a alabarlo?
Именем Цезаря откройте!
¡Por orden del César, abran!
Независимость от Цезаря, прекращение оккупации Святой Земли.
La independencia del César. Y la desocupación de Tierra Santa.
Давайте, посыпьте салатом Цезаря!
¡Hagan ensalada con este César!-¡Sí!
Хотя она просила меня официально признать ее ребенка сыном Цезаря.
Me pidió que reconociera formalmente a su bastardo como el hijo de César.
друг Цезаря… в прошлом ОктавиАна.
Un amigo de César. De Octavio como se lo conocía.
Он не предвидел возникновения союза между Марком Антонием и наследником Цезаря, Октавианом.
Falló en predecir una alianza entre Marco Antonio y el heredero del César, Octavio.
Мы здесь для того, чтобы обсудить условия отставки Цезаря.
Estamos aquí para discutir los términos de la renuncia de César.
Спасибо и тебе. Я пришел за налогом для Цезаря.
Gracias, vengo a recaudar el impuesto al César.
Астерикс, Обеликс, принесите налог для Цезаря.
Asterix, Obelix, traigan el impuesto para el César.
Успокойся, волшебный эликсир нужен ему, чтобы свергнуть Цезаря.
Tranquilízate, sólo quiere la poción para tomar el lugar del César.
Ты арестован по приказу Цезаря.
Por orden del César, estás bajo arresto!
Лас Вегас- неплохое место, раз там дворец Цезаря.
Las Vegas debe de ser un sitio especial si el César trasladó allá su palacio.
Боб решили общаться, используя шифр Цезаря.
Bob deciden comunicarse usando el cifrado Cesár.
Мистер Невил начал занятия сразу погружаясь в Галльские войны Цезаря.
El Señor Neville ha comenzado sus estudios saltando directamente a la Guerra Gálica de Julio César.
Результатов: 264, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский