ЦЕРКОВНЫЕ - перевод на Испанском

de la iglesia
religiosos
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
eclesiásticas
церковный
шариатский
церкви
eclesiales
religiosas
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
eclesiásticos
церковный
шариатский
церкви
de las iglesias
religioso
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
canónicos
канонического
церковным

Примеры использования Церковные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суды по делам семьи имеют право расторгать церковные браки.
Los juzgados de asuntos de la familia pueden disolver un matrimonio contraído por la Iglesia.
Новые церковные.
Nueva Iglesia.
Они, верно, бедны, как церковные мыши, папаша Миглз?
¿Supongo que son más pobres que un ratón de iglesia, papá Meagles?
Свечи церковные.
Iglesia Velas.
И ты покрасила беседку, и отмыла церковные ступеньки, и тебе никто не помогал?
¿Y pintaste el cenador, y lavado con agua a presión las escaleras de la iglesia sin ayuda de nadie?
Церковные службы транслируются также, помимо воскресений, по церковным
También se transmiten servicios religiosos(aparte de los domingos) en las fiestas religiosas
Благодаря финансовой помощи упомянутых выше организаций на оккупированных территориях созданы церковные больницы и клиники, в которых беженцы могут получать медицинскую помощь.
Gracias a la asistencia financiera de las mencionadas organizaciones en los territorios ocupados se han creado hospitales y clínicas de la iglesia en los que los refugiados pueden recibir asistencia médica.
В эту организацию входят национальные и местные церковные структуры на Юге
Comprende las estructuras eclesiásticas nacionales y locales en el Sur
( Звук грома) Церковные колокола могут напомнить нам о быстротечности времени
(Trueno) campanas de la iglesia nos pueden recordar el paso del tiempo,
он распространялся на все браки, включая традиционные и церковные.
incluidos los matrimonios tradicionales y religiosos.
Церковные организации были первыми, кто оказал перемещенным лицам чрезвычайную помощь и помог им создать свои организации.
Unas de las primeras organizaciones en brindar asistencia de emergencia a los desplazados e instarlos a organizarse fueron las eclesiásticas.
в тот самый момент, когда церковные колокола пробили полночь.
justo cuando las campanas de la iglesia repicaban a medianoche.
В результате этого минимальный срок, установленный для подачи заявления о разрешении провести церковные службы, был сокращен до 10 рабочих дней.
En consecuencia, el número mínimo de días exigido para presentar una solicitud para celebrar servicios religiosos se ha reducido a diez días laborables.
Церковные учреждения с их разветвленной и простирающейся на весь мир системой могли бы выступать
Las instituciones religiosas con sus redes mundiales podrían ser poderosas fuerzas éticas
Руководящий комитет глобальной кампании включает в себя ведущие международные правозащитные, церковные, профсоюзные организации, организации женщин и мигрантов.
Destacadas organizaciones internacionales de derechos humanos, eclesiásticas, sindicales, de mujeres y de migrantes forman parte del Comité Directivo.
прежде чем я отвезу тебя в церковные ясли.
antes de dejarte en la guardería de la iglesia.
По рассказам уцелевших лиц, первым указанием на совершение нападений были звуки барабанов и церковные песнопения.
Los sobrevivientes dijeron que la primera indicación de un ataque inminente fue el sonido cada vez más cercano de tambores y cantos religiosos.
Церковные органы, ведающие вопросами образования, выбирают преподавателей на основе установленных ими самими критериев.
Los órganos eclesiásticos encargados de la educación seleccionan al personal docente de conformidad con sus propios criterios.
Бенедиктинцы и другие церковные ордена дали мощный стимул к развитию в Португалии романской архитектуры на протяжении всего XII века.
Los benedictinos y otras órdenes religiosas dieron un gran impulso a la arquitectura románica durante todo el siglo XII.
быть честными, церковные скамьи.
es un banco de la iglesia.
Результатов: 176, Время: 0.0502

Церковные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский