ЦИКЛИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

cíclico
циклический
цикличный
цикличность
цикла
iterativo
итеративный
циклический
цикличный
итерационный
интерактивном
cíclica
циклический
цикличный
цикличность
цикла
ciclo
цикл
порочный круг
период
круговорот
этап
замкнутый круг
виток
отчетный
ступени
протяжении

Примеры использования Циклический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое тормозило бы рост экспорта и, по всей вероятности, привело бы к преждевременному концу циклический подъем в западной Европе.
probablemente pondría fin prematuramente al auge cíclico de Europa occidental.
динамичную составляющую конечного спроса, отражая более мощный циклический импульс мировой экономики во втором полугодии.
como consecuencia de la mayor pujanza del impulso cíclico de la economía mundial en la segunda mitad del año.
позволит прекратить исторически сложившийся циклический рост бюджета Венской конвенции во время совещаний Конференции Сторон Венской конвенции.
en la 17ª Reunión, eliminaría el incremento cíclico histórico del presupuesto del Convenio de Viena cuando se reúnan las Partes en ese Convenio.
следует рассматривать как постоянный циклический процесс деятельности и изучения опыта на основе предусматривающего участие подхода, ведущий к совершенствованию стратегий и программ.
tienen que considerarse procesos de acción cíclicos permanentes y aprendizaje de la experiencia mediante un enfoque de participación que se manifieste en mejores políticas y programas.
Она признала, что НПА- это гибкий, циклический и продолжительный процесс, для которого потребуется содействие из различных источников,
Reconoció que los PNAD eran procesos flexibles, iterativos y continuos que requerirían y atraerían apoyo de diversas fuentes,
Отмечая, что Эль- Ниньо имеет циклический характер и наносит значительный ущерб населению,
Observando que El Niño tiene un carácter cíclico y causa grandes daños a la población,
Кроме того, СРГ- КП напомнила, что ее программа работы носит циклический характер, что в 2010 году она сосредоточит свою работу на вопросах,
El GTE-PK recordó asimismo el carácter iterativo de su programa de trabajo, que en 2010 centraría su
Из дальнейших обсуждений с руководством выяснилось, что нехватки, связанные с движением денежной наличности, носят циклический характер в том плане, что в начале двухлетнего периода, когда поступают взносы, положение с движением денежной наличности БАПОР удовлетворительно.
El examen de la cuestión con la Administración reveló que los déficit en la corriente de efectivo eran de carácter cíclico puesto que al principio del bienio el OOPS se encontraba en una situación favorable en términos de la corriente de efectivo al recibir las contribuciones.
предполагают долгосрочное планирование, циклический процесс, предусматривающий возможность включения новой информации,
que requería una planificación a largo plazo, un proceso iterativo de incorporación de la nueva información
Систематический и циклический охват всех программ и соответствующих подпрограмм предоставит в распоряжение Генерального секретаря
La valoración sistemática y cíclica de todos los programas y los subprogramas conexos proporcionará al Secretario General
которое экономисты называют гистерезис: затяжной циклический спад или слабое восстановление экономики(
la persistencia de una recuperación débil o de una desaceleración cíclica(como lo que hemos experimentado después de 2008)
инспекций, которая включает циклический охват программ и тем, на основе оценки рисков
inspecciones que incluya una cobertura cíclica de los programas y temas sobre una base de evaluación de los riesgos,
коррупция) и циклический политические кризисы,
y coyuntural(las crisis políticas,
Признавая циклический характер стихийных бедствий на Африканском Роге,
En reconocimiento del carácter cíclico de los desastres en el Cuerno de África,
проблема безработицы в основном носит циклический характер, в Китае
ha tenido un carácter fundamentalmente cíclico, aunque en China y muchas otras economías de Asia,
Оценка рисков означает динамичный и циклический процесс, предполагающий выявление и анализ рисков на пути достижения целей ЮНФПА,
Por evaluación de riesgos se entiende un proceso dinámico e iterativo de detección y análisis de los riesgos que dificultan la consecución de los objetivos del UNFPA,
динамика цен на сырье, как правило, носит циклический характер, отдельные события, имевшие место в 1996 году, указывают на возможность
los precios de los productos básicos siguen teniendo carácter cíclico, algunos acontecimientos ocurridos en 1996 indican la posibilidad de un aumento de la inestabilidad de los mercados
упомянув циклический характер этого явления
destacando su naturaleza cíclica y los millones de personas afectadas.
отношение государственного долга к ВВП, циклический уровень безработицы, уровни процентных ставок,
con relación al PIB, el índice cíclico de empleo, los niveles de los tipos de interés
где трудовые доли начали проходить циклический подъем, и где повышение процентных ставок в ближайшее время может быть на горизонте).
donde comienza a verse al menos una recuperación cíclica de la participación de los trabajadores, y donde muy pronto podría haber aumentos del tipo de interés).
Результатов: 65, Время: 0.069

Циклический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский