ЦИРКЕ - перевод на Испанском

circo
цирк
цирковой
зрелищ
балаган
циркачей
cirque
цирк
espectáculo
шоу
представление
спектакль
зрелище
выступление
концерт
показ
мюзикл
цирк
развлечений

Примеры использования Цирке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
был случай… в цирке.
hubo un incidente en el circo.
Обслуживание как в цирке.
Mantenimiento es como un circo.
участвуя в этом цирке.
lleva adelante con esta farsa.
в 1981 году, в цирке братьев Банкер.
en 1981, en el circo de los hermanos Bunker.
Я был специальным детским клоуном в Передвижном Цирке Расти Уэстчестера.
Yo era el payaso especial de los niños en el carnaval ambulante de Rusty Westchester.
наверное, думают, что они в цирке.
probablemente pensarán que están en el circo.
Он вырос в цирке.
Creció en un circo.
Не смогут клоуна найти в цирке.
No podrían encontrar un payaso en un circo.
Как парень может расти В таком цирке как этот?
¿Cómo puede crecer una persona en un circo como ése?
Вот так все и начиналось в" Цирке Цирке".
Así es exactamente cómo comenzó todo en Circus Circus.
Знаете, я всегда хотел работать в цирке.
Sabes, siempre quise trabajar en un circo.
За час он заработал здесь больше, чем за неделю в цирке.
Ganaba más aquí en una hora que lo que ganaba en el circo.
Она спросила работал ли ты в цирке раньше.
Me ha preguntado si trabajabas en un circo.
Он знает, что я выросла в цирке, ему не обязательно встречаться с клоунами.
Él sabe que crecí en un circo, pero no tiene que conocer a los payasos.
В мировом цирке поэт похож на Рыцаря печального образа,
En el circo mundial, el poeta parece un Caballero de la Triste Figura
Не думаю, что я буду в Цирке Дю Солей в ближайшее время, но продвигаясь.
No creo que vaya a Cirque Du Soleil pronto, pero me las arreglo.
Завтра с утра по убийству в цирке должен быть какой-то прогресс,
Quiero adelantos en el asesinato del circo a primera hora de la mañana
Боюсь, кто-то в Цирке знает все о мистере Таре,
Me temo que alguien en el Circo sabe todo del Sr. Tarr
Через несколько месяцев я, стоя на канате, могу повторить все то, что другие делают в цирке, но мне мало.
En la cuerda floja, en unos meses, soy capaz de dominar todos los trucos que hacen en el circo, pero no estoy satisfecho.
Эдриан хочет, чтобы наш сын нес подушечку с кольцами на этом цирке, и она хочет, что Эми была подружкой невесты.
Adriano quiere que nuestro sea portador del anillo en este circo, y ella quiere a Amy como dama de honor.
Результатов: 343, Время: 0.0489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский